TO CREATE MECHANISMS in French translation

[tə kriː'eit 'mekənizəmz]
[tə kriː'eit 'mekənizəmz]

Examples of using To create mechanisms in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A legal foundation is laid to create mechanisms engaging children such as the Special Commission on Youth,
Des bases juridiques sont jetées afin de créer des mécanismes favorisant la participation des enfants telle que la Commission spéciale sur la jeunesse,
Encourages Governments to adopt appropriate policies and to create mechanisms and allocate appropriate resources
Encourage les gouvernements à adopter des politiques appropriées et à créer des mécanismes et allouer des ressources appropriées
Working with Indigenous advisors to create mechanisms that build inclusiveness,
Travailler avec des conseillers autochtones pour créer des mécanismes qui favorisent l'inclusivité,
the regional agencies, and to create mechanisms that would enhance that process.
les organismes régionaux et de créer des mécanismes permettant d'élargir ce processus.
which indicates that assistance partners must act urgently to create mechanisms to consolidate the foundations of any negotiated peace.
les partenaires en matière d'assistance doivent oeuvrer d'urgence pour créer des mécanismes capables de consolider les fondements de toute paix négociée.
The Charter represents an ongoing process to set up common standards of conduct for INGOs and to create mechanisms to report, monitor and evaluate compliance with those standards.
Cette charte constitue le cadre d'une démarche continue visant à élaborer des normes de conduite communes aux ONG internationales et à créer des mécanismes de déclaration, de suivi et d'évaluation de la conformité à ces normes.
calling for unity and global partnership to create mechanisms to deal with future environmental calamities.
à un partenariat mondial afin de créer les mécanismes nécessaires pour faire face aux catastrophes écologiques futures.
such as the police and the judiciary, and to create mechanisms for the settlement of disputes,
l'appareil judiciaire, et créer des mécanismes de règlement des différends,
The above legal framework is sufficient to enable the State to create mechanisms through the Office of the Attorney-General so that precautionary measures in rem can be taken in each particular case.
La législation susmentionnée est suffisante pour permettre à la Bolivie, par l'intermédiaire du ministère public, de créer les mécanismes de recours aux mesures conservatoires réelles nécessaires.
the State has not taken any particular action to encourage them to create mechanisms similar to the one in the canton of Geneva.
la Confédération n'a entrepris aucune action particulière pour encourager les cantons à créer des mécanismes semblables à celui dont s'est doté le canton de Genève.
The CPA established an Office of Human Rights and Transitional Justice(OHRTJ) to create mechanisms for the Iraqi people to begin to deal with past human rights abuses.
L'Autorité provisoire a créé un Bureau des droits de l'homme et de l'administration de la justice en période de transition(le Bureau) pour instituer des mécanismes permettant au peuple iraquien de commencer à aborder les questions liées aux violations des droits de l'homme commises dans le passé.
the State has not taken any particular action to encourage them to create mechanisms similar to the one in the canton of Geneva.
la Confédération n'a pas entrepris d'actions particulières pour les encourager à créer des mécanismes à l'exemple de celui du canton de Genève.
A regional conference could remain necessary as a second step at a later stage to consider issues of a regional dimension and to create mechanisms promoting security and cooperation.
À un stade ultérieur, une conférence régionale pourrait être encore nécessaire comme deuxième étape pour examiner les questions à caractère régional et pour créer des mécanismes visant à favoriser la sécurité et la coopération.
it also establishes that it is the duty of the State to create mechanisms to suppress violence within the family:"The State shall ensure assistance to the family in the person of each of its members,
qu'il est du devoir de l'État de créer des mécanismes visant à éliminer la violence au sein de la famille:<<
several forward-thinking Mayors have seen the need to create mechanisms for new ideas to be tested;
plusieurs maires ont eu le besoin de créer des mécanismes afin que de nouvelles idées soient testées:
so it was essential to create mechanisms to provide assistance.
de sorte qu'il est indispensable de créer des mécanismes pour l'octroi d'une aide.
have offered to create mechanisms to monitor the use of those funds.
ont proposé de créer des mécanismes pour surveiller l'utilisation de ces fonds.
more specifically, to create mechanisms for protecting human rights defenders
lui demande plus précisément de créer des mécanismes pour protéger les défenseurs des droits de l'homme
Encourages Governments to adopt appropriate policies and to create mechanisms and allocate appropriate resources to tackle social problems resulting from lack of adequate shelter,
Encourage les gouvernements à adopter des politiques appropriées et à créer des mécanismes et allouer des ressources appropriées afin de s'attaquer aux problèmes sociaux résultants de l'absence de logements convenables,
the State party needed to create mechanisms for implementing, monitoring
évolution dans l'État partie, qui devra créer des mécanismes de mise en œuvre,
Results: 75, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French