TO STOP THE ENGINE in French translation

[tə stɒp ðə 'endʒin]
[tə stɒp ðə 'endʒin]
pour arrêter le moteur
to stop the engine
to stop the motor
to shut down the engine
pour couper le moteur
to stop the engine
to shut down the engine
pour stopper le moteur
to shut off the engine
éteindre le moteur
switch off the engine
turn off the engine
turn the motor off
shut off the engine
switch the motor off
to stop the engine
d'arrêter la machine

Examples of using To stop the engine in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pull the choke lever out to the fully extended position(Full Choke/) to stop the engine.
sortir complètement le levier du volet de départ(volet de départ complètement sorti/) pour arrêter le moteur.
has a flywheel brake, release the flywheel brake(located on equipment) to stop the engine.
relâchez le frein du volant moteur(se trouvant sur l'équipement) pour arrêter le moteur.
to the position closed to stop the engine.
sur la position fermée pour arrêter le moteur.
Release the drive clutch control[1] and then the cutting-means control lever[2] to stop the engine.
Relâchez le levier du d'embrayage d'avancement[1] et le commande de l'organe de coupe[2] pour arrêter le moteur.
The engine brake cable should always be adjusted to stop the engine within 3 sec.
Le câble du frein moteur doit toujours être rêglé pour arrêter le moteur dans les 3 seconds.
Use the lever to stop the engine.
utilisez le levier pour arrêter le moteur.
does not exceed the limit pre-configured to stop the engine.
ne dépasse pas la limite pré-configurée pour arrêter le moteur.
When draining the fuel, be sure to stop the engine and confirm that the engine cools down.
Lors de dé dre garde à arrêter le moteur et confirmer que le moteur se refroidit.
Make sure you know how to stop the engine in an emergency see the section STARTING
Assurez-vous d'être toujours en mesure de stopper le moteur si nécessaire voir chapitre DEMARRAGE
This button to stop the engine should be used only in case of emergency.
Utiliser l'interrupteur d'arrêt moteur pour arrêter le moteur seulement en cas d'urgence.
be sure to stop the engine and make sure that the engine cools down.
veillez à arrêter le moteur et à vous assurer qu'il a refroidi.
Before removing clogged snow, be sure to stop the engine, and make sure that all rotating parts have come to a complete stop..
Avant d'enlever la neige accumulée, arrêter le moteur et s'assurer que toutes les pièces rotatives sont complètement arrêtées.
Be sure to stop the engine before doing any work on hydraulic parts.
S'assurer que le moteur est arrêté avant d'entreprendre tout travail sur une pièce du circuit hydraulique.
be sure to stop the engine and confirm that the engine cools down.
prendre garde à arrêter le moteur et confirmer que le moteur se refroidit.
be sure to stop the engine and confirm that the engine cools down.
soyez sûr d'arrêter le moteur et de confirmer que le moteur soit refroidi.
To stop the engine, turn the ignition key(3)
Pour couper le moteur, arrêter la clé de contact(4)(position OFF)
How To Stop The Engine- Figure 5 Release the engine stop lever(A,
Arrêt du moteur- Figure 5 Relâcher le levier d'arrêt du moteur(A,
Know how to stop the engine quickly, and understand the operation of all controls.
Savoir comment couper le moteur rapidement et bien comprendre le fonctionnement de toutes les commandes.
be sure to stop the engine, and make sure that all rotating parts have come to a complete stop..
bien arrêter le moteur, retirer le capuchon de la bougie d'allumage et s'assurer que toutes les pièces rotatives sont complètement arrêtées.
make sure to stop the engine and allow it to cool down.
s'assurer d'arrêter le moteur et de le laisser refroidir.
Results: 112, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French