VERTIGO in French translation

['v3ːtigəʊ]
['v3ːtigəʊ]
vertige
vertigo
dizziness
dizzy
giddiness
afraid of heights
giddy
lightheadedness
like heights
vertiginous
woozy
sueurs froides
vertiges
vertigo
dizziness
dizzy
giddiness
afraid of heights
giddy
lightheadedness
like heights
vertiginous
woozy

Examples of using Vertigo in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was thinking Vertigo.
Je pensais au Vertigo.
Tough market, Vertigo.
Marché compliqué, le Vertigo.
Soon, we will be eating in Cafe Royale and Vertigo.
Bientôt, on mangera au"Café Royal" ou au"Vertigo.
It wasn't vertigo medicine.
Ce n'était pas le médicament pour le vertige.
nervousness and vertigo.
nervosité et vertige7.
That for your vertigo guy?
C'est pour ton type au vertige?
It is absolute contemplation: abyssal vertigo.
C'est une contemplation absolue, un vertige abyssal.
Maybe the vertigo caused you to misjudge your approach.
Vous avez peut-être mal évalué l'atterrissage à cause du vertige.
Vertigo is filled with stories like these.
Des histoires comme celles-ci, il y en a beaucoup dans« Vertigo».
Sit down, you're giving me vertigo.
Assieds-toi. Tu me donnes le tournis.
Vertigo(1958) topped the critics' poll in 2012 with 191 votes,
Sueurs froides(1958) arrive en tête du sondage en 2012 avec 191 votes,
Vertigo(1958) topped the Sight& Sound critics' poll in 2012 with 191 votes.
Sueurs froides(1958) arrive en tête du sondage de critiques de Sight and Sound en 2012 avec 191 votes.
Vertigo explores more frankly and at greater length
Sueurs froides explore d'une manière moins détournée
Vertigo, The Good, the Bad
Sueurs froides, Le Bon, la Brute
Let's first thank Hitchcock for having made Vertigo, because without this film the young Chan-wook Park….
Remercions d'abord Alfred Hitchcock d'avoir réalisé Sueurs Froides car, sans ce film, un jeune étudiant du….
performances of Novak in Vertigo.
sur le personnage de Novak dans Sueurs froides.
However, not as good as Rebecca, Notorious, Vertigo or pretty much any of his films from 1960 to 1972.
Mais moins que Rebecca, ou Les Enchaînés, Sueurs froides, ou toute sa filmo 1960-72.
I don't have to tell you not to talk during Vertigo,?
Pas besoin de te rappeler que tu dois te taire pendant"Sueurs froides"?
You know that poor, tortured soul Jimmy Stewart played in Vertigo? Hmm. That's Hitch.
L'homme torturé que jouait Jimmy Stewart dans Sueurs froides… c'est Hitch.
Cyanide can cause stomach and head pain, vertigo, asphyxia, palpitations,
Le cyanure provoque des maux d'estomac et de tête, des vertiges, des asphyxies, des palpitations,
Results: 797, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - French