WERE AT in French translation

[w3ːr æt]
[w3ːr æt]
étaient à
be at
get to
belong to
se trouvaient à
be at
be located at
be found in
lie at
standing at
étiez à
be at
get to
belong to
était à
be at
get to
belong to
étais à
be at
get to
belong to
se trouvent à
be at
be located at
be found in
lie at
standing at

Examples of using Were at in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were at the park just getting high.
Nous étions dans le parc juste à se défoncer.
You were at the hairdresser?
Vous étiez chez le coiffeur?
You were at the boat yard fire?
Vous étiez sur l'incendie du bateau?
We were at the same school.
Nous étions dans la même école.
We know you were at Pal Arnold's house on April 15 with her.
On sait que tu étais chez Pal Arnold le 15 avril avec elle.
Melinda and I were at a bar.
Melinda et moi étions dans un bar.
We were at Kenny's, it was cool, then oops!
On était chez Kenny, c'était sympa et puis!
These were at the crime scene.
Celles-ci étaient sur la scène de crime.
We were at Uncle Giustino's
On était chez oncle Giustino,
Since you were at the scene of the crime tonight.
Puisque vous étiez sur la scène du crime, ce soir.
You were at the closed centre in Bruges, what happened?
Tu étais au centre fermé de Bruges, qu'est-ce qui s'est passé?
You were at art school together?
Vous étiez aux beaux-arts ensemble?
We were at Gilles' friends.
On était chez des amis de Gilles.
They were at yours.
Elle était chez toi.
She and Dean were at Miss Patty's.
Elle était chez Miss Patty avec Dean.
You were at Madrigal's?
Vous étiez chez Madrigal?
By the summer of 1942 they were at Australia's doorstep.
À l'été 1942 Ils étaient aux portes de l'Australie.
You Were at a club last night.
Tu étais en boîte hier soir.
We were at their house.
Nous étions chez eux.
I thought you were at the riverdale scene.
Je pensais que tu étais sur le crime de Riverdale.
Results: 2515, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French