WHOSE LENGTH in French translation

[huːz leŋθ]

Examples of using Whose length in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The head thus constructed is fixed to a holder consisting of a rod whose length varies depending on the performer.
La tête ainsi construit est fixé à un support constitué par une tige dont la longueur varie en fonction de l'exécutant.
It is known for its tranquility and its beautiful beaches, whose length is approximately 20 km.
La région est réputée pour ses belles plages de sable fin qui s'étendent sur une cinquantaine de kilomètres.
The trucks shipped by the organization whose length is more than 9 meters will have to pay an additional fee.
Les camions prenant le bateau de l'organisation dont la longueur est supérieure à 9 mètres devront s'acquitter d'un forfait supplémentaire.
R: A side-by-side formation, whose length does not exceed 140 m is considered as a pushed convoy of the similar length..
R: les formations à couple dont la longueur dépasse 140 m sont considérées comme convois poussés de même longueur..
Trucks transported on the organization ship whose length is in excess of 9 meters will have to pay an additional flat rate.
Les camions prenant le bateau de l'organisation dont la longueur est supérieure à 9 mètres devront s'acquitter d'un forfait supplémentaire.
offers 774 rings whose length varies from 7 to 90 meters.
offre 774 anneaux dont la longueur varie de 7 à 90 mètres.
Individual grade varies from 0.05 g/t Au to 5.2 g/t Au for samples whose length is between 0.9 and 1.5 metres.
Les teneurs individuelles varient de 0,05 g/t Au à 5,2 g/t Au pour des échantillons dont la longueur varie entre 0,9 et 1,5 mètres.
The opening thereof is controlled separately by a bimetal spring whose length varies with temperature
L'ouverture de celles-ci est déclenchée individuellement par un ressort bimétallique dont la longueur varie en fonction de la température
When it comes to baits, whose length does not exceed 10-15 cm,
En ce qui concerne les appâts, dont la longueur ne dépasse pas 10-15 cm,
The EFM sensors shall be placed between two pieces of straight tube whose length should be at least 2 times the EFM diameter upstream and downstream.
Les capteurs EFM doivent être placés entre deux pièces de tube droit dont la longueur doit être d'au moins deux fois le diamètre de l'EFM en amont et en aval.
Follow the assembly instructions supplied with these new assemblies, whose length must be a maximum of 1.50 m,
Suivre les indications de montage fournies avec ces nouveaux ensembles dont la longueur doit être de 1,50 m maximum,
Watch strap whose length has been modified,
Bracelet d'une montre dont la longueur a été modifiée,
The portion of the channel behind the bowl is arranged as a siphon tube, whose length is greater than the depth of the water in the bowl.
La partie du canal derrière la cuvette est agencée comme un siphon dont la longueur est supérieure à la profondeur de l'eau dans la cuvette.
Article 3.01- according to paragraph 3(b) in RPNR, side-by-side formations whose length exceeds 140 m are considered to be pushed convoys of the same length..
Article 3.01: Selon le paragraphe 3b du RPNR les formations à couple dont la longueur dépasse 140 m sont considérées comme convois poussés de même longueur..
this is perceived all the way to the finish whose length highlights this delicate style.
par sa puissance qui se perçoit juste en finale avec sa longueur signant ce style délicat.
His monumental Credo in F Sharp Minor(2006) also has to be pointed out, whose length exceeds the regular framework of the mass rites
Citons encore son monumental Credo en fa dièse mineur(2006), dont la longueur dépasse le cadre ordinaire de la liturgie
S: Vessels referred to in this Article whose length is less than 15 m may have a basket in place of two cones stipulated in paragraph 2 and 3 of this Article.
S: Bateaux visés à cet article, dont la longueur ne dépasse pas 15 m peuvent avoir un banneton au lieu de deux cônes prescrits par les paragraphes 1 et 2 de cet article.
these monohulls whose length is between 11
ces monocoques dont la longueur est comprise entre 11
is assigned immediately to fibrous type nanomaterials whose length/diameter ratio is greater than 10107.
est assigné d'emblée aux nanomatériaux type fibreux pour lesquels le rapport longueur/ diamètre est supérieur à 10103.
also to persons whose length of service has exceeded the norm by 10 years.
droit à une pension de retraite, ainsi qu'aux personnes qui ont travaillé 10 ans de plus que la durée normale de service.
Results: 294, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French