avec une fouchette
Put it all in a bowl and mash it with a fork , add sour cream, Mettez les dans un bol et écrasez les à la fourchette , ajoutez la crème fraiche, Peel the boiled eggs and mash with a fork in a bowl, add finely chopped parsley, Coquilles de œufs durs et purée à la fourchette dans un saladier, ajouter haché très fin: Their food can now be mashed with a fork , and they will even eat small pieces depending on their ability to chew. Ses aliments peuvent être désormais écrasés à la fourchette et il accepte même de consommer de petits morceaux en fonction de sa capacité à mastiquer. With a fork or your hands, crumble all the ingredients for the dough until you roughly have breadcrumbs.A l'aide d'une fourchette ou de vos petites mains, sablez tous les ingrédients de la pâte jusqu'à obtenir une sorte de grosse chapelure.With a fork , lift each coated trufflesÀ l'aide d'une fourchette , soulever chaque truffe enrobée
salt and pepper into cheese with a fork . mélanger à la fourchette le fromage, le jus de citron, l'ail, le basilic, le sel et le poivre. Make small holes in the dough with a fork , cover with parchment paper and baking weights. Piquez la pâte à la fourchette , recouvrez de papier sulfurisé et de poids cuisson. Pierce each popover with a fork after removing from oven to allow steam to escape. Percer chaque popover à l'aide d'une fourchette après l'avoir retiré du four, pour laisser la vapeur s'échapper. With a fork , soften the roquefort cheese with the cream cheese then add the crumbled cake.Travaillez à la fourchette le roquefort avec le fromage frais puis ajoutez aux miettes de cake.mash the cheese with a fork and add the lemon juice écrasez le fromage à l'aide d'une fourchette et ajoutez le jus de citron The track ends with a fork leading to 3 small tracks to reach different points of view. La piste se termine par une fourche menant à 3 petites pistes permettant d'atteindre des points de vue différents. Prick the focaccia with a fork , then smear with plenty of olive oil on both sides and sprinkle over some coarsely ground sea salt. Piquer la fougasse à l'aide d'une fourchette , puis l'enduire généreusement d'huile d'olive des deux côtés et la saupoudrer de sel grossièrement moulu. Do not flip the steaks with a fork or cut into the meat until ready to serve. Ne pas retourner les steaks à l'aide d'une fourchette ou découper la viande avant qu'elle ne soit prête à être servie. which must never be sliced with a blade, is broken by hand or with a fork into small pieces. l'igname qui ne doit jamais être tranchée avec une lame sera brisée à la main ou à la fourchette en petits morceaux. mix all dressing ingredients well with a fork or whisk. bien mélanger les ingrédients de la vinaigrette à l'aide d'une fourchette ou d'un fouet. If you say another word, I will stab you in the heart with a fork . Encore un mot, et je te plante une fourchette dans le coeur. until fish flakes easily with a fork , 6-8 minutes. jusqu'à ce que le poisson se défasse facilement à la fourchette , soit de 6 à 8 minutes. Genuine WWII US complete set of cutlery with a fork manufactured by Stanless, Jeu de couverts US, d'origine deuxième guerre, avec fourchette de fabrication Stanless, I wanna stab myself in the eyes with a fork . j'ai envie de m'enfoncer une fourchette dans les yeux. Then I guess he wouldn't mind if I poke him in the eye with a fork . Alors, ça ne devrait pas le déranger si je lui enfonce une fourchette dans l'œil.
Display more examples
Results: 459 ,
Time: 0.054