A BAD GUY in German translation

[ə bæd gai]
[ə bæd gai]
Bösewicht
villain
bad guy
evil
villainous
bad man
evildoer
schlechter Mensch
übler Kerl
ein böser Mann
schlechter Typ
ein böser Junge
ein schlechter Mann
Bad Guy
böser Kerl
bad guy
ein schlimmer Kerl
ein böser Typ
böser Mensch
übler Typ
ein mieser Typ
ein schlimmer Bursche

Examples of using A bad guy in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kind of a bad guy.
Irgendwie ein schlechter Mann.
I'm not a bad guy.
Ich bin kein Schurke.
Doctor ChiIton was a bad guy.
Dr. Chilton war'n übler Kerl.
Do not be such a bad guy.
Sei mal nicht so ein böser Junge.
He wasn't a bad guy.
Er war kein schlechter Mensch.
No, he's not a bad guy.
Nein, er ist kein böser Kerl.
He's a bad guy, Sheri.
Er ist ein schlimmer Kerl, Sheri.
Tom is not a bad guy.
Tom ist kein Schurke.
He's not a bad guy.
Er ist kein schlechter Typ.
He was a bad guy.
Er war ein böser Typ.
I'm not a bad guy.
Ich bin kein übler Kerl.
That is not a bad guy.
Das ist kein schlechter Typ.
Not that you're a bad guy.
Obwohl du kein Schurke bist.
You know, you're not such a bad guy after all, Sam.
Du bist eigentlich gar kein so übler Typ, Sam.
He isn't a bad guy.
Er ist kein schlechter Mensch.
That's right, and he was a bad guy.
Das stimmt und er war ein schlimmer Kerl.
Just said he's a bad guy. Whatever that means.
Dass er ein mieser Typ sei, was immer das heißt.
Jack, he's not a bad guy.
Jack, er ist kein übler Typ.
I am not a bad guy.
Ich bin kein böser Mensch.
Just glad we got a bad guy off the street.
Bin einfach froh, das wieder ein schlimmer Bursche von den Straßen runter ist.
Results: 557, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German