A CONSTANT STATE in German translation

[ə 'kɒnstənt steit]
[ə 'kɒnstənt steit]
einem konstanten Zustand
einem permanenten Zustand
einem Dauerzustand
einem dauerhaften Zustand
einem beständigen Zustand
einem anhaltenden Zustand
ständigen Zustand
einem andauernden Zustand
einem kontinuierlichen Zustand
einen konstanten Zustand
ein konstanter Zustand
ein beständiger Zustand

Examples of using A constant state in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The universe is in a constant state of change.
Das Universum ist in einem konstanten Zustand der Änderung.
They need to be put in a constant state of terror.
Sie müssen in einen konstanten Zustand der Angst versetzt werden.
The lack of everything is a constant state in Cuba. But nobody starves.
Mangel ist ein Dauerzustand in Kuba. Aber keiner verhungert.
Cubans were in a constant state of revolt.
Die Kubaner waren in einem ständigen Zustand des Aufruhrs.
They are in a constant state of alert and search.
Sie sind in einem ständigen Zustand des Alarms und Suche.
It's almost a constant state now for my body.
Dies ist jetzt ein fast ständiger Zustand meines Körpers.
IT is a field that is evolving so fast that it is in a constant state of flux.
Es ist ein Feld, das so schnell entwickelt, dass es in einem konstanten Zustand des Flusses ist.
We are in a constant state of decomposition- everything, all life is constantly in a state of decomposition and transformation;
Schließlich befinden wir uns ja in einem andauernden Zustand der Zersetzung- alles, das ganze Leben ist ständig der Zersetzung und dem Wandel preisgegeben;
Everybody in a constant state of panic.
Alle sind ständig in Panik.
His nuclei are in a constant state of mutation.
Seine Zellkerne befinden sich in einem Zustand dauernder Mutation.
The Earth is in a constant state of change.
Die Erde ist in ständigem Wandel begriffen.
I'm in a constant state of chasing my own ass.
Ich bin in einem konstanten Zustand meinen Arsch zu jagen.
Keeping me in a constant state of fear, danger and anxiety.
Also bin ich in einem konstanten Zustand von Angst, Gefahr und Sorge.
It puts the man in a constant state of excitement and anxiety.
Der Mann ist ständig im Zustand der Erregung und Besorgnis.
Film and the film market are in a constant state of motion, development and change.
Der Film und sein Markt sind in ständiger Bewegung, Entwicklung und Veränderung.
They were able to penetrate our shields because their torpedoes were in a constant state of temporal flux.
Sie durchdrangen unsere Schilde. Die Torpedos waren in einem konstanten Zustand temporalen Flusses.
The tobacco market is in a constant state of flux.
Der Tabakmarkt befindet sich in permanenter Bewegung.
You must remain day and night in a constant state of vigilance.
Sie müssen Tag und Nacht in einem ständigen Zustand der Wachsamkeit verharren.
The objects are therefore in a constant state of internal magnetization.
Die Körper befinden sich also permanent in einem inneren Magnetisierungszustand.
Since reunification, Alexanderplatz has been in a constant state of change.
Seit der Wiedervereinigung bis heute befindet sich der Alexanderplatz in ständiger Veränderung.
Results: 20, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German