A NOMINAL VALUE in German translation

[ə 'nɒminl 'væljuː]
[ə 'nɒminl 'væljuː]
einem Nominalwert
Nennwert
face value
nominal value
denomination
par value
rating
rated value
notional value
principal value
denominational value
einen nominalen Wert
ein nominaler Wert
einen Nominalwert
Nominalwert
nominal value
face value
notional value
notional amount
par value
denomination
nominal amount
principal amount
einem Nennbetrag

Examples of using A nominal value in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
An'A' share has a nominal value of 500 euros.
Ein A-Anteil hat einen Nennwert von 500 Euro.
Million vouchers with a nominal value of 2.9 billion Lats.
Millionen Gutscheine mit einem Nominalwert von 2,9 Milliarden Lats.
German WKN A0DQVL having a nominal value of CHF 0.03 each.
Deutsche WKN A0DQVL mit einem Nennwert von je CHF 0,03 erhalten.
Creation of unitaryregistered shares with a nominal value of CHF 0.01 each.
Einführung Einheitsnamenaktien mit einem Nennwert von je CHF 0.01.
Of its own shares at a nominal value of CHF 1.00 per share.
Eigene Aktien mit einem Nennwert von je CHF 1.00.
will have a nominal value of $1-00 AUD.
werden einen Nennwert von 1-00 australischen Dollar haben.
Senior unsecured fixed rate notes with a nominal value of EUR 600 million due 2026.
Nicht nachrangige unbesicherte und festverzinsliche Anleihe mit einem Nominalwert von EUR 600 Mio.
The indicated speeds demonstrate a nominal value, which had been determined by the current D320.
Die angegebenen Geschwindigkeiten stellen einen Nominalwert dar, der an der aktueller D 320 ermitteltwurde.
The Second Directive already allows for shares to have a fractional value rather than a nominal value.
Die Zweite Richtlinie erlaubt bereits Aktien mit einem anteiligen Wert anstelle eines Nennwerts.
The indicated speeds demonstrate a nominal value, which had been determined by the current BF30 Vario.
Die angegebenen Geschwindigkeiten stellen einen Nominalwert dar, der an der aktueller BF30 Vario ermittelt wurde.
We continue to distribute our collection of specially designed coins with a nominal value of 1 iuvo.
Wir verteilen immer noch unsere Sammlung speziell entworfener Münzen mit einem Nennwert von 1 Iuvo.
Within five years, they must be designated in accordance with the new law and may no longer bear a nominal value.
Innert fünf Jahren müssen sie nach dem neuen Recht bezeichnet werden und dürfen keinen Nennwert mehr angeben.
The item does not have a nominal value or has a maximum nominal value;
Der Bestandteil hat keinen Nennwert oder hat einen maximalen Nennwert;
 The dividend rights certificate must not have a nominal value;
Der Genussschein darf keinen Nennwert haben;
Comprises of 488'700'000 registered shares with a nominal value of CHF 0.04.
Umfasst 488'700'000 Namenaktien mit einem Nennwert von je CHF 0.04.
Action has a nominal value established in the national currency.
Aktion hat einen Nennwert Währung etabliert in der nationalen.
Each vial of ATryn contains a nominal value of 1750 IU of recombinant antithrombin alfa.
Jede Durchstechflasche ATryn enthält nominal 1750 I.E. rekombinantes Antithrombin alfa.
A nominal value for bin 6 is not applicable.
Ein Nennwert für Behälter 6 entfällt.
Usually a platinum resistance wire is used with a nominal value of 100Ω Pt100.
Üblicherweise wird hierfür ein Platinwiderstandsdraht mit einem Nennwert von 100Ω(Pt100) verwendet.
Slovakia has issued a special coin with a nominal value of 25 Euro.
Die Slowakei hat eine Sonderwährung mit einem Nennwert von 25 Euro ausgegeben.
Results: 1816, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German