A SOFT SPOT in German translation

[ə sɒft spɒt]
[ə sɒft spɒt]
eine weiche Stelle
Faible
soft spot
weakness
penchant
passion
thing
weak spot
love
fondness
taste
predilection
einen soft Spot
einen weichen Punkt
eine weiche Seite
weiche Stellen

Examples of using A soft spot in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Seems Fury has a soft spot for his favorites.
Offenbar hat Fury ein weiches Herz für seine Lieblinge.
I got a soft spot for the pathetics.
Ich habe eine Schwäche für Jammerlappen.
I have a soft spot for hopeless causes.
Ich habe eine Schwäche für hoffnungslose Fälle.
You always had a soft spot for strays.
Du hast eine Schwäche für Streuner.
I guess I had a soft spot for her.
Ich vermute, ich hatte eine Schwäche für sie.
Kazakus has always had a soft spot for Dragons.
Kazakus hatte schon immer eine Schwäche für Drachen.
I have always had a soft spot for Boland.
Ich hatte immer eine Schwäche für Boland.
You always did have a soft spot for Emily.
Du hattest schon immer eine Schwäche für Emily.
And I have got a soft spot for Armageddon.
Und ich habe eine Schwäche für Armageddon.
I have a soft spot for the Holy Spirit.
Ich habe eine Schwäche für den Heiligen Geist.
You always did have a soft spot for kids.
Du hattest immer eine Schwäche für Kinder.
Anyway you always had a soft spot for him.
Du hattest immer schon eine Schwäche für ihn.
I have always had a soft spot for stimulation.
Für Stimulanz hatte ich immer eine Schwäche.
I thought you would a soft spot for him.
Ich dachte, du hast eine Schwäche für ihn. Er ist ein Trottel.
You're lucky I have a soft spot for rookies.
Sie haben Glück, dass ich ein Faible für Neulinge habe.
Fathers always have a soft spot for their daughters.
Väter haben eine Schwäche für ihre Töchter.
You got a soft spot for an innocent man?
Etwa ein weiches Herz für Unschuldige?
But I have a soft spot for Narita in Tokyo.
Aber ich habe eine Schwäche für Narita in Tokio.
But we also have a soft spot for the love.
Aber wir haben auch für die Liebe eine Schwäche.
Though Ted Horlick always did have a soft spot for her.
Obwohl Ted Horlick immer ein Faible für sie hatte.
Results: 571, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German