FAIBLE in English translation

soft spot
faible
weiche stelle
weakness
schwäche
schwachheit
schwachstelle
faible
schwachpunkt
schwächegefühl
schwach
schwächung
mangel
penchant
vorliebe
hang
faible
neigung
schwäche
passion
leidenschaft
begeisterung
herzblut
thing
ding
sache
etwas
richtige
punkt
angelegenheit
faible
weak spot
schwachstelle
schwachpunkt
schwachen punkt
wunden punkt
schwache stelle
love
liebe
gerne
lieben es
gern
mögen
gefallen
fondness
vorliebe
zuneigung
faible
taste
geschmack
schmecken
probieren
kosten
geschmacksrichtung
vorliebe
geschmackssinn
kostprobe
geschmacklich
foible

Examples of using Faible in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ja, wir haben ein Faible für Sonnenuntergänge!
Yes, we really do have a thing for sunsets!
Hat ein Faible für Bienen.
Has a thing for bees.
Die hat ein Faible für Proleten.
She has a thing for proles.
Ich habe ein Faible für Gedichte.
I have an inclination for poetry.
Sie hat ein Faible für das Frettchen.
She has a soft spot for the ferret.
Ich hab ein Faible für Uniformen.
I have always had a yen for uniforms.
Er hat eine Faible für eure Leute.
He has a soft spot for you guys.
Er hat wohl ein Faible für sie.
He's got a soft spot for her.
Sie haben ein Faible für unheimliche Fälle.
You have a penchant for... spooky evidence.
Hast du ein Faible für Mädchen?
So you got a thing for little girls now?
Also hat unser Psycho-Killer ein Faible für Tiere.
So our psycho-killer has a soft spot for animals.
im„Secteur d'habitation de faible densité.
in the"Secteur d'habitation de faible densité.
Ich habe ein Faible für dieses patriotische Zeug.
I have a soft spot for that patriotic stuff.
Und dieser Kerl mit dem Faible für Windeln.
And that, uh, guy with the thing for the diapers.
Vielleicht hatten beide ein Faible für Antiquitäten.
Maybe they had the same taste in antiques.
Gleichzeitig wussten sie um mein Faible für diesen Sport.
At the same time they knew about my passion for this sport.
Obwohl Ted Horlick immer ein Faible für sie hatte.
Though Ted Horlick always did have a soft spot for her.
Im Französischen gibt es den Begriff vom'schwachen Geschlecht''le sex faible.
They say in French, the woman is the"weak" sex,"le sex faible.
Sie haben ein Faible für Schafwolle?
You have got a weakness for sheep wool?
Sie hat durchaus ein Faible für die Aussie-Schwanz.
She has quite a thing for the Aussie cock.
Results: 651, Time: 0.1264

Top dictionary queries

German - English