AM TEMPTED in German translation

[æm 'temptid]
[æm 'temptid]
bin in Versuchung
reizt
irritate
provoke
tempt
appeal
stimulate
irritation
excite
stimulation
tease
stimuli
versucht werde
will try
will attempt
will seek
are trying
shall try
would try
are attempting
would seek
will strive
will be looking
würde fast
will almost
become almost
are almost
are nearly
will nearly
are virtually
are hardly
would almost

Examples of using Am tempted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I am tempted, Jack-in-the-box.
Ich komme in Versuchung, Springteufel.
I admit I'm tempted.
Aber es reizt mich.
Trust me, I am tempted.
Glaub mir, es ist eine ziemlich große Versuchung.
I'm tempted to dial in NORAD.
Ich bin versucht NORAD zu rufen.
I'm tempted to just stay in bed.
Ich bin versucht, einfach im Bett zu bleiben.
I'm tempted to keep it.
Ich hätte Lust, sie zu behalten.
Honestly, I'm tempted to leave the university.
Ehrlich, ich bin versucht, die Universität zu verlassen.
I'm tempted to go with dirty Harry.
Ich bin stark versucht"Dirty Harry" zu sagen.
I'm tempted to jaunt off to Capri.
Ich bin versucht, kurz nach Capri zu reisen.
I'm tempted to tell him myself.
Ich möchte es ihm sagen.
I'm tempted to jump in the river.
Am liebsten würde ich da reinspringen.
That sounds so logical I'm tempted to give up.
Bei so viel Logik bin ich versucht, aufzugeben.
I'm tempted to play a real trick on him.
Ich würde gerne wirklich tricksen.
I'm tempted to invite her to the party as my date.
Ich bin versucht, sie zur Feier einzuladen, als Begleiterin.
Telling the story now, I'm tempted to say something like.
Wenn ich die Geschichte jetzt erzähle, bin ich versucht zu sagen.
These are, I'm tempted to say, the tears of happiness.
Dies sind, bin ich versucht zu sagen, Tränen des Glücks.
I'm tempted to tell it To go throw the crystal orb.
Ich bin versucht ihm zu sagen, er soll gehen und die Kristallkugel werfen.
After what happened to SECNAV, I'm tempted to ground you.
Nachdem, was dem SECNAV zustieß, bin ich versucht, Sie nicht fliegen zu lassen.
There is something I'm tempted to tell you, I think.
Es gibt da etwas, was ich euch gern erzählen würde, denke ich.
I'm tempted, but I need assurances about the partner track.
Das klingt verlockend, aber ich brauche eine Garantie über die Option einer Partnerschaft.
Results: 5751, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German