ANIMAL ATTACK in German translation

['æniməl ə'tæk]
['æniməl ə'tæk]
Tierangriff
animal attack
Angriff eines Tieres
Animal Attack

Examples of using Animal attack in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Animal attack. You blacked out.
Du wurdest von einem Tier angegriffen.
I would assume animal attack.
Ich würde Tierangriff vermuten.
Was it an animal attack?
War es ein Tierangriff?
It wasn't an animal attack,?
Sie wurden nicht von einem Tier angegriffen?
That you will face an animal attack.
Dass Sie von einem Tier angegriffen werden.
Their bodies exhibiting signs of animal attack.
Sie hatten Spuren von Tierangriffen.
It looks maybe like some kind of animal attack.
Es könnte sein, dass ein Tier sie angegriffen hat.
It was an animal attack, simple as that.
Es war ein Tier. Schluss.
You were going to ask me about an animal attack.
Sie wollten mich etwas über einen Tier Angriff fragen.
That animal attack last night sounded real bad.
Dieser Raubtierangriff gestern Nacht war richtig schlimm.
Serial killing or animal attack. Local PD is still debating.
Serienmord oder Tierattacke, die Polizei ist sich nicht sicher.
Body was moved there to look more like an animal attack?
Die Leiche wurde dort hingebracht, um es eher wie ein Tierangriff aussehen zu lassen?
I can tell from the images it was an animal attack.
Den Bildern nach war es ganz eindeutig irgendein Tier.
Wasn't he the guy that coined the phrase"animal attack"?
War er es nicht, der den Ausdruck"Tierangriff" geprägt hat?
There's also a discernible bite pattern, consistent in a large animal attack.
Hier sind erkennbare Bissspuren, die zum Angriff eines großen Tieres passen.
In what authorities believe was a brutal animal attack that has shocked police officers.
Wie die Behörden annehmen, handelt es sich um einen Tierangriff. Eine Attacke, die die Polizeibeamten schockiert hat.
The Ecuadorian government claimed he was carried off in a wild animal attack.
Die Regierung von Ecuador behauptet, er sei von einem Tier getötet worden.
I thought I would come by and tell you it wasn't an animal attack.
Eigentlich wollte ich Ihnen mitteilen, dass es kein Tierangriff war.
The coroner's office reports that the injuries were sustained by what appears to be an animal attack.
Laut Gerichtsmedizin stammen die Verletzungen... offenbar von einem Tier, das ihn angriff.
He supposedly died from an animal attack, and, coincidentally, so did my mom,
Er starb angeblich von einem Tierangriff und zufälligerweise auch meine Mom,
Results: 482, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German