ARE A GOOD MAN in German translation

[ɑːr ə gʊd mæn]
[ɑːr ə gʊd mæn]
bist ein guter Junge
sind ein guter Mann
ein guter mensch Bist
seid ein guter Mann
ein guter mann Sind
bist ein feiner Kerl

Examples of using Are a good man in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You are a good man, Julio.
You're a good man, Harvey.
And you are a good man, but a sneaky soccer player.
Und Sie sind ein guter Mann und trickreicher Fußballer.
You're a good man, John.
She says you're a good man.
Sie sagt, Du bist ein guter Kerl.
You're a good man, Richard.
Sie sind ein guter Mann, Richard.
You're a good man... but you look awful.
Du bist ein guter Mensch, du siehst nur schlecht aus.
You're a good man, Olof Geting.
Ihr seid ein guter Mann, Olof Geting.
You're a good man, Agent Mack.
Sie sind ein guter Mensch, Agent Mack.
You are a good man, Evan.
You're a good man, Randy.
Sie sind ein guter Mensch, Randy.
You are a good man, Bert.
Du bist ein guter Mann, Bert.
You are a good man.
Ihr seid ein guter Mann.
But you're a good man.
Aber ihr seid ein guter Mann.
Mostly that you're a good man.
Hauptsächlich, dass Sie ein guter Mann sind.
Because you're a good man.
Weil du ein guter Mensch bist.
You are a good man.
Sie ein guter Mensch sind.
You're a good man.
Guter Mensch.
You're a good man.
Du, als guter Mensch.
And I know that you're a good man, as evidenced by an exemplary military record,
Und dass Sie ein guter Mann sind, was ihre gute Militärakte, ein nicht vorhandenes Strafregister
Results: 10719, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German