BE AGED in German translation

[biː 'eidʒid]
[biː 'eidʒid]
Jahre alt sein
gealtert werden
altern
age
grow old
get old
senescence
gealtert sein
alt werden
get old
old will
become old
old are
will age
of age are
lagerungsfähig
be aged
Jahre
year
month
annum
Jahren alt sein
gealtert
age
grow old
get old
senescence
sind im Alter
ist ein Mindestalter von Jahren

Examples of using Be aged in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
If this command is used, this resource record is able to be aged and scavenged.
Wenn dieser Befehl verwendet wird, kann dieser Ressourceneintrag altern und entfernt werden.
Between 600,000 and 1.1 million skilled workers will be aged between 55 and 64 by 2025.
Das Fachkräftepotenzial von Personen zwischen 55 und 64 Jahren liegt bis zum Jahr 2025 zwischen 600.000 und 1,1 Millionen.
Guests must be aged 21 or over, or accompanied by a responsible adult.
Alle Personen müssen mindestens 21 Jahre alt sein oder von einem verantwortlichen Erwachsenen begleitet werden.
It's gonna have to be aged down.
Sie muss gealtert werden.
Any 3D-figures can be aged and unique features added.
Jede Art von 3D-Figur kann nach Wunsch gealtert und verändert werden.
Informació addicional Please note that the main guest must be aged over 25.
Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass der Hauptgast über 25 Jahre alt sein muss.
Be aged 18 to 30 at the commencement of the visa.
Alter zu Beginn des Visums: 18 bis 30 Jahre.
All guests must be aged 21 years or over to book an apartment.
Alle Personen müssen mindestens 21 Jahre alt sein, um ein Apartment buchen zu können.
If you are a stem cell donor, you must be aged between16 and 60 years.
Wenn Sie Stammzellen spenden, müssen Sie zwischen 16 und 60 Jahre alt sein.
Contents ­ The wage­earners who volunteer for this scheme must be aged between 55 and 60 years.
Die freiwilligen Arbeitnehmer müssen zwischen 55 und 60 Jahre alt sein.
This tea was heavily oxidized and roasted, it can thus be kept at room temperature and even be aged.
Dieser Tee wurde stark oxidiert und geröstet und ist dadurch problemlos haltbar und sogar lagerungsfähig.
you must be aged 60 or over on the start date of the pass.
musst du bei Reiseantritt 60 Jahre oder älter sein.
This tea was heavily oxidized, it can thus be kept at room temperature and even be aged.
Dieser Tee wurde genügend oxidiert und ist dadurch problemlos haltbar und sogar lagerungsfähig.
it can thus be kept at room temperature and even be aged.
jedoch genügend oxidiert und geröstet, dadurch ist er problemlos haltbar und sogar lagerungsfähig.
Due to its high nutritional value, this wine can be aged for a very long time.
Wegen seinem hohen Nährwert kann dieser Wein für eine lange Zeit gereift werden.
Surprise Bakeshop has small parts pose a choking hazard to children could be aged under three years.
Surprise Bakeshop hat kleine Teile eine Erstickungsgefahr für Kinder darstellen könnte unter drei Jahre alt sein.
more than a quarter of all Europeans will then be aged 60 or over.8
ein Viertel aller europäischen Bürger und Bürgerinnen 60 Jahre oder älter sein wird.8
These wines can be aged in barrels and/ or bottle.
Es sind Weine, die im Alter haben, können im Fass oder Flasche.
General rule: To be aged 58; to be• To be aged between 60 and 65;
Im Allgemeinen Alter von 58 Jah• Zwischen 60 und 65 Jahren alt• Altersteilzeit.
All guests must be aged 21 or over to book an apartment.
Für alle Gäste gilt bei der Buchung eines Apartments ein Mindestalter von 21 Jahren.
Results: 111970, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German