BE LIFTED in German translation

[biː 'liftid]
[biː 'liftid]
Aufhebung
repeal
abolition
cancellation
annulment
removal
suspension
revocation
waiver
elimination
termination
erhöht werden
will increase
will raise
will enhance
will improve
would increase
will increment
will boost
are increasing
hochgehoben werden
hochgezogen werden
gehoben sein
angehoben sein

Examples of using Be lifted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The rotating ring can now be lifted.
Nun kann der Drehring nach oben.
Evening from 20 clock the sidewalks be lifted.
Abends ab 20 Uhr werden die Bürgersteige hochgeklappt.
This allows the hand to be lifted or bent.
Hierdurch kann die Hand angehoben oder gebeugt werden.
Restrictions on freedom of movement must be lifted.
Die Beschränkungen der Freizügigkeit sollten aufgehoben werden.
BSE: UK beef embargo to be lifted 2.
BSE: Ausfuhrverbot für britisches Rindfleisch soll aufgehoben werden 2.
Should the 2010 deadline be lifted? Again no?
Sollte die Frist 2010 aufgehoben werden?
Expect the lockdown to be lifted by tomorrow.
Ich erwarte, dass die Sperre morgen aufgehoben wird.
economic embargo needs to be lifted immediately.
wirtschaftliche Embargo müsse sofort aufgehoben werden.
The machine must not be lifted with mounted gas bottle!
Die Maschine darf nicht mit montierter Gasflasche angehoben werden!
The sheet can then be lifted.
Danach kann es angehoben werden.
Should the veil of secrecy be lifted.
Sollte der Schleier der Geheimhaltung gelüftet werden.
Siderail can be lifted up and down.
Siderail kann auf und ab angehoben werden.
Blocks can be lifted at any time.
Sie können eine Sperrung jederzeit wieder aufheben.
Suddenly, the whole world will be lifted.
Plötzlich wird die gesamte Welt emporgehoben sein.
Damaged beam must be lifted using a crowbar.
Beschädigte Strahl muss eine Brechstange angehoben werden.
Are there any restrictions that could be lifted?
Gibt es Einschränkungen, die aufgehoben werden könnten?
What has kept love down has to be lifted.
Was die Liebe niedergehalten hat, soll hochgehoben werden.
ATA password protection can be lifted knowing the password.
Ein ATA-Paßwortschutz kann mit Kenntnis des Paßworts aufgehoben werden.
humans must be lifted.
Menschen müssen weg.
That heavy hook for instance can be lifted with it.
So kann er z.B. damit den schwere Haken heben.
Results: 35934, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German