BECKON in German translation

['bekən]
['bekən]
locken
attract
lure
entice
beckon
draw
tempt
offer
curly hair
hair
allure
winken
wave
beckon
wink
get
receives
laden
store
load
shop
invite
download
upload
charge
reload
Beckon
rufen
call
shout
cry
say
ask
invoke
summon
retrieve
evoke
urge
lockt
attract
lure
entice
beckon
draw
tempt
offer
curly hair
hair
allure
winkt
wave
beckon
wink
get
receives
lädt
store
load
shop
invite
download
upload
charge
reload
herbeiwinken
beckon

Examples of using Beckon in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The rooms in Hotel Garni Persutt beckon to relax, enjoy and dream.
Die Zimmer im Hotel Garni Persutt laden zum Entspannen, Genießen und Träumen ein.
Weggis and its surroundings beckon to supplement your event with an additional programme.
Weggis und seine Umgebung laden förmlich dazu ein, Ihren Anlass durch ein Rahmenprogamm zu ergänzen.
At the same time, huge opportunities beckon in times of far-reaching change.
Gleichzeitig ergeben sich in diesen Zeiten umwälzender Veränderungen auch riesige Möglichkeiten.
chairs in the small interior courtyard beckon.
Stühle im kleinen Innenhof zum Verweilen einladen.
And over 100 museums beckon….
Und mehr als 100 Museen locken….
This the sole beaconto beckon the darkness in.
Es ist das einsame Leuchtfeuer, das die Dunkelheit einlädt.
What they beckon you to is more beautiful.
Wohin sie euch geleiten, ist schöner.
The majestic mountain peaks beckon.
Die majestätischen Berggipfel ziehen magisch an.
white houses of the Chora beckon us home.
travel weißen Häuser des Chora winken uns Haus zu.
Numerous photo motifs beckon during the 60-minute flight over the Alps.
Zahlreiche Fotomotive locken während des 60-minütigen Flugs über die Alpen.
Energizing, cheerful bottle green hues will beckon you to this King guestroom.
Anregend, fröhlich flaschengrün Farbtöne werden locken Sie zu dieser König Gästezimmer.
In top-class sports, jobs beckon in performance diagnostics
Im Spitzensport winken Jobs in der Leistungsdiagnostik
other beaches beckon advertised Spain.
andere Strände locken geworben Spanien.
these thoughts that beckon you ever forward.
die dich immerzu voran winken.
In top-class sports, jobs beckon in performance diagnostics
Im Spitzensport winken Stellen im Bereich Leistungsdiagnostik
Horizons beckon you to what is beyond them. Horizons are beautiful.
Horizonte geleiten euch dorthin, was jenseits von ihnen liegt. Horizonte sind schön.
Do not be modest, for I beckon you to come with Me.
Sei nicht bescheiden, denn Ich winke dich herbei, um mit Mir zu kommen.
Numerous local recreational areas beckon for walks, excursions, hikes and bike tours.
Zahlreiche Naherholungsgebiete locken zu Spaziergängen, Ausflügen, Wanderungen und Radtouren.
Free spins and bonuses also beckon regularly! So, let's go!
Regelmäßig winken auch Freispiele und Boni! Also, los geht's!
activities on water will beckon you for fun.
Wasseraktivitäten wird Sie dazu einladen, Spaß zu haben.
Results: 1221, Time: 0.0435

Top dictionary queries

English - German