BIT CRAMPED in German translation

[bit kræmpt]
[bit kræmpt]
etwas eng
a little tight
bit tight
bit cramped
a little cramped
a little close
a bit narrow
a little narrow
a bit crowded
a bit small
somewhat narrow
bisschen eng
bit cramped
bit tight
little tight
little cramped
bit narrow
bit crowded
little narrow
etwas beengt
ziemlich eng
pretty tight
quite narrow
quite tight
pretty tightly
fairly closely
fairly tight
rather narrow
very close
kind of tight
pretty narrow

Examples of using Bit cramped in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The 124 guest rooms are a bit cramped with dated decor
Die 124 Gästezimmer sind ein wenig eng mit veraltetes Dekor und Badezimmer,
The pool area feels a bit cramped, with its lounge chairs
Der Poolbereich fühlt sich ein wenig eng, mit Liegestühlen und Sonnenschirmen und Sitzgelegenheiten für die
it was a bit cramped but it was clean
es war ein wenig eng, aber es war sauber
some people may feel a bit cramped.
können einige Menschen fühlen sich ein wenig eng.
the cabin showers are a bit cramped.
die Kabine Duschen sind ein wenig eng.
It's a bit cramped.
Ihr sitzt da ein bisschen eng.
Lower category rooms can be a bit cramped.
Die Zimmer der unteren Kategorien können etwas beengt wirken.
Won't it be a bit cramped?
Wird es nicht etwas voll?
Little bit cramped, but I think we will make do?
Ein wenig eng, aber ich denke, wir kriegen das hin.- Wovon redest du da?
The bedroom quite small, due to the slope a bit cramped.
Das Schlafzimmer recht klein, Aufgrund der Schräge etwas beengend.
It would be a bit cramped, but we would all fit.
Es wäre ein bisschen eng, aber wir passen uns alle.
It will be a bit cramped. I don't live alone.
Das wird zu eng, ich lebe nicht allein.
Well, it's a bit cramped in here, and I'm late for a crown-fitting.
Tja, ist etwas eng hier und ich muss zur Krönung.
Only the showers are a bit cramped; the curtain is the reason I rated the decoration a 9.
Nur die Duschen sind etwas eng, wegen dem Vorhang davor habe ich für die Einrichtung eine 9 gegeben.
may feel a bit cramped, but one-bedroom suites are also available.
die Junior-Suiten, fühlen sich ein bisschen eng, aber ein Schlafzimmer-Suiten sind ebenfalls verfügbar.
with some updated fixtures-- are a bit cramped and generally dated.
die Badezimmer- während sauber, mit einigen neuen Armaturen- sind ein bisschen eng und in der Regel datiert.
However, couples may find the double beds in standard rooms a bit cramped, and discerning guests may notice cleanliness is occasionally less than immaculate.
Allerdings finden Paare in den Standardzimmern die Doppelbetten vielleicht etwas eng, und anspruchsvolle Gäste werden feststellen, dass die Sauberkeit manchmal weniger als makellos ist.
though some bedrooms are a bit cramped.
separate Wohnbereiche, obwohl einige Schlafzimmer etwas eng sind.
Bathrooms are basic and can be a bit cramped, but they do pack in an incredible amount of marble around the double-sink vanities
Die Bäder sind einfach und können ein bisschen eng, aber sie in einer unglaublichen Menge von Marmor rund um die Doppelwaschbecken Eitelkeiten packen
The approach is very steep and a bit cramped….
Die Anfahrt ist sehr steil und ein bisschen eng….
Results: 100, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German