BLUER in German translation

['bluːər]
['bluːər]
blauer
blue
blues
bläulicher
bluish
blue
blueish
glaucous
Bluer
blaueren
blau
blue
blues
blaue
blue
blues
blauere
blue
blues
bläulich
bluish
blue
blueish
glaucous

Examples of using Bluer in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
resulting in richer, bluer skies.
was in kräftigeren, tiefblauen Himmelsaufnahmen resultiert.
This provides extra fuel for the smaller star allowing it to burn brighter and bluer, with a fresh young look!
Das bietet zusätzlichen Brennstoff für den kleineren Stern, der es ihm erlaubt, heller und bläulicher zu leuchten, mit einem frischen, jungen Aussehen!
Her skies are bluer than blue and her world is boisterously alive.
Ihr Himmel ist blauer als Blau und ihre Welt unbändig lebendig.
The bluer it appears, the less oxygen the ice contains.
Je blauer, umso weniger Sauerstoff ist enthalten.
It can be pinker, bluer or even purple-er.
Kann es sein pinke, bläuliche oder sogar lila-er.
The bigger the case the photon becomes bluer.
Je größer Fall die bläulicher ist das Photon.
Precisely, the blue screen: it was back, bluer, greener, even shinier….
Genauer gesagt, war dieser blaue Bildschirm farbenfroh. Blauer, grüner, heller….
In the rain odpływaliśmy but the closer we Venice the sky was getting bluer.
In der regen odpływaliśmy aber je näher wir Venedig war der Himmel immer blauer.
Of a larva of a cabbage butterfly is bluer, and appear, and do it.
Von einer Larve eines Kohlkopfschmetterlinges ist blauer, und erscheint, und macht es.
the sky looks bluer. Camera.
der Himmel sieht blauer aus. Kamera.
So the deeper the light gets to travel into the clear ice, the bluer it becomes.
Und je tiefer das Licht in das Klareis hineingelangt, desto blauer wird es.
With more broadly bluer belly-bind presents itself the Familotel catalog the travel agencies and their customers.
Mit breiter blauer Bauchbinde präsentiert sich der Familotel-Katalog den Reisebüros und deren Kunden.
the specific colors of atoms become slightly bluer.
werden die besonderen Farben der Atome ein bißchen blauer.
Colors were incredibly different- bluer than blue for me personally and my normal speech was replaced by thought transference.
Ja Die Farben waren unglaublich anders- blauer als Blau für mich persönlich und mein normales Sprechen wurde durch Gedankentransfer ersetzt.
The Festuca glauca'Intense Blue'® is the bluest sheep grass in all of Europe, you will not find it bluer!
Das Festuca glauca'Intense Blue'® ist das blaueste Schafgras in ganz Europa, Sie werden es nicht blauer finden!
The image of the SCHNEIDER brand, the ink of these cartridges is bluer and more intense than ordinary ink cartridges.
Das Image der Marke SCHNEIDER, die Tinte dieser Patronen ist blauer und intensiver als gewöhnliche Tintenpatronen.
It makes blue eyes bluer, adds richness to brown eyes,
Es macht blaue Augen blauer, braune Augen intensiver
the redder the original print, the bluer will the toned print be after drying.
der Ton(nach der Trocknung!) umso bläulicher, je rötlicher der Ursprungsprint war.
at the top, and warmer(bluer) towards the bottom of the image.
im oberen Bereich kälter(rötlich) und im unteren Bereich wärmer blau.
20,000 kelvin are the most popular, and the higher the kelvin rating the'bluer' the color.
Je höher die Zahl der Kelvin ist, desto'blauer' ist die Farbe.
Results: 120647, Time: 0.0711

Top dictionary queries

English - German