CHANGED WHEN in German translation

[tʃeindʒd wen]
[tʃeindʒd wen]
änderte sich als
veränderte sich als
ändert sich als
änderten sich als
verändert sich als
verwandelt wenn
änderte sich dann

Examples of using Changed when in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Soldering/desoldering tips may only be changed when cool.
Löt-/Entlötspitzen dürfen nur ausgewechselt werden, wenn sie abgekühlt sind.
My life changed when I started seeing my now ex-husband.
Mein Leben änderte sich, als ich anfing, mit meinem heutigen Ex-Mann auszugehen.
That all changed when he hooked up with Captain Psycho.
Das alles änderte sich, als er mit Captain Psycho zusammen hing.
The music in Mario Kart Wii changed when you went underwater.
Die Musik von Mario Kart Wii veränderte sich, wenn man unter Wasser abtauchte.
You changed when we left.
Du verändertest dich, als wir abhauten.
Everything changed when I met Metadrol.
Alles änderte sich, als ich Maß Extreme erfüllt.
This all changed when cars became ubiquitous.
Das alles änderte sich, als Autos allgegenwärtig wurden.
You are changed when you see differently.
Ihr seid verändert, sobald ihr anders seht.
Something changed when the Crystal Skulls reunited.
Etwas hat sich verändert als sich die Kristallschädel vereinten.
Everything changed when my father died of cholera.
Alles änderte sich, als mein Vater an Cholera starb.
But that changed when Mandela was elected president.
Das änderte sich, als Mandela zum Präsidenten gewählt wurde.
But that changed when I decided to embrace nonmonogamy.
Aber das änderte sich, als ich nonmonogamy zu umarmen entschieden.
The situation soon changed when the problem naturally resolved.
Die Situation veränderte sich bald, als das Problem sich auf natürliche Weise löste.
Its epochs changed when those institutions were fundamentally affected.
Seine Epochen änderten, als jene Anstalten grundlegend beeinflußt wurden.
That all changed when he turned 30 in 2005.
Das änderte sich alles, als er 2005 30 Jahre alt wurde.
Everything changed when someone picked it up for me laughter.
Alles änderte sich, als jemand es für mich abholte lacht.
The state of things changed when industry began to develop.
Der Zustand der Dinge änderte sich, als sich die Industrie zu entwickeln begann.
But this changed when he returned to Germany after 1955.
Dies änderte sich jedoch, als er nach 1955 nach Deutschland zurückkehrte.
That all changed when we got a solid floor color.
Das alles änderte sich, als wir einen festen Boden Farbe bekam.
That changed when Frederik V became King in 1746.
Dies änderte sich 1746, als Frederik V. den Thron übernahm.
Results: 21439, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German