COMPLETE NONSENSE in German translation

[kəm'pliːt 'nɒnsns]
[kəm'pliːt 'nɒnsns]
kompletter Unsinn
völliger Unsinn
völliger Quatsch
totaler Quatsch
völliger Blödsinn
totaler Unsinn
kompletter Blödsinn
völliger Schwachsinn
völliger Unfug
völliger Nonsens
kompletter Nonsens
totaler Blödsinn
vollkommener Unsinn
totaler Schwachsinn
totaler Nonsens
absoluter Unsinn

Examples of using Complete nonsense in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Yet that this video message is an act of despair- as say the Americans- is complete nonsense.
Dass diese Videobotschaft aber ein Akt der Verzweiflung sei, wie die Amis sagen, ist völliger Blödsinn.
their various achievements jewelry fashion industry today there is complete nonsense.
ihre verschiedenen Leistungen Schmuck Mode-Industrie gibt es heute ist völliger Unsinn.
Complete nonsense, they can not live in a person,
Kompletter Blödsinn, sie können nicht in einer Person leben,
Complete nonsense!
Kompletter Unsinn!
That's complete nonsense.
Das ist doch kompletter Unsinn!
That's complete nonsense.
Das stimmt nicht. Das ist kompletter Schwachsinn.
That is complete nonsense!
Das ist Unsinn!
That's complete nonsense!
Das ist ja totaler Schwachsinn!
What you said is complete nonsense.
Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.
proverbs are often complete nonsense!
Sprichwörter sind meist Blödsinn.
A voluntary register is complete nonsense and will not result in increased transparency.
Ein freiwilliges Register ist reine Augenauswischerei und wird nicht zu mehr Transparenz führen.
Of course that's complete nonsense.
Was natürlich hanebüchener Unfug ist.
This is of course complete nonsense.
Das ist natürlich vollkommener Blödsinn.
But historically, this is complete nonsense.
Aber historisch ist dies vollständiger Quatsch.
More sense of style among gays:“That's complete nonsense.
Stärkeres Stilempfinden bei Schwulen:„Das ist Unsinn.
One cannot make any logical reasoning out of this; it is complete nonsense.
Man kann dieses Empfinden nicht logisch nachvollziehen, es ist kompletter Unsinn.
slapstick and complete nonsense.
des Klamauks und bloßen Nonsens.
Means a leopard from fleas(for drawing on wool on a backbone)- complete nonsense.
Bedeutet einen Leoparden aus Flöhen(zum Zeichnen von Wolle auf einem Rückgrat)- kompletter Unsinn.
I don't want to say that what people are now doing is complete nonsense.
Ich will nicht sagen, dass das, was die Leute zur Zeit machen, alles Blödsinn sei.
I believe that this device is complete nonsense, because our cockroaches are not afraid of anything!
Ich glaube, dass dieses Gerät völliger Unsinn ist, weil unsere Schaben vor nichts Angst haben!
Results: 119, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German