CONSISTS NOT in German translation

[kən'sists nɒt]
[kən'sists nɒt]
besteht nicht
do not exist
consist not
are not
shall not exist
do not contain
umfasst nicht
do not include
do not cover
comprise not
does not encompass
shall not include
will not include
nicht darin
is not
does not lie
does not involve

Examples of using Consists not in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But the biography of Irina Wiener consists not only of sports victories.
Aber die Biografie von Irina Wiener besteht nicht nur aus sportlichen Siegen.
Decoration of the house by New year consists not only of a fir-tree.
Der Schmuck des Hauses besteht nicht nur aus der Tanne zum Neuen Jahr.
But the advantage of an asparagus consists not only in its dietary properties.
Aber der Nutzen des Spargels besteht nicht nur in ihren diätetischen Eigenschaften.
How to call the company Complexity of business consists not only in the business.
Wie die Gesellschaft zu nennen Die Komplexität des Business besteht nicht nur in der Geschäftsführung.
Thus, the manifestation of an Envoy consists not in externals but in unusualness of actions.
Die Offenbarung eines Gesandten besteht also nicht in Äußerlichkeiten, sondern in der Ungewöhnlichkeit der Handlungen.
The exhibition consists not only of the'Terracotta Army',
Die Ausstellung besteht nicht nur aus der Terrakotta-Armee,
Because the service of Arzberg Tric Yellow series consists not only of cups,
Denn das Service der Arzberg Tric Gelb Serie besteht nicht nur aus Tassen,
The human person consists not only of his intellect,
Der Mensch besteht nicht nur aus Vernunft,
The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes
Die wahre Entdeckungsreise besteht nicht darin neue Landschaften zu suchen,
The real voyage of discovery consists not in seeking new lands
Die wahre Reise besteht nicht darin neue Landschaften zu entdecken,
Our reality consists not only of the present state of things,
Unsere Realität besteht nicht nur aus dem gegenwärtigen Zustand der Dinge,
A man's life consists not in the abundance of the things which he possesses.
Niemand lebt davon, dass er viele Güter hat.
The diversity of this multiple consists not in its appearance as object,
Die Vielfalt dieses Multiples besteht damit nicht in seiner Erscheinung als Objekt,
Unknown: The only real voyage or discovery consists not in seeking new landscapes
Unbekannter Autor in"The Hand of God": Die einzig wahre Reise oder Entdeckung besteht nicht darin, neue Landstriche zu suchen,
The life of a cops consists not only of donut breaks
Der Alltag eines Polizisten besteht nicht nur aus Donuts& Kaffeepausen,
The true constitution of any country consists not in its written constitution,
Die wahre Konstitution eines Landes besteht nicht in der geschriebenen Verfassung,
tour Croatia consists not only of beach
Rundreise Kroatien besteht nicht nur aus Strand
The life of a cops consists not only of donut breaks
Das Leben eines Cops besteht nicht nur aus Donut-Pausen& Kaffee trinken,
The body of such lamb consists not entirely of threads as it is possible to think,
Der Körper solcher owetschki besteht nicht vollständig aus nitok, wie man nachdenken kann,
Germany consists not only of savers,
Vor allem aber besteht Deutschland nicht nur aus Sparern,
Results: 4992, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German