CONTENT PRODUCERS in German translation

['kɒntent prə'djuːsəz]
['kɒntent prə'djuːsəz]
Content-produzenten
Produzenten von Inhalten
Inhaltsproduzenten
Inhalte-produzenten
content produzenten
Content-hersteller
Contentproduzenten
Inhalteproduzenten

Examples of using Content producers in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Also, when I started my travel channel there was only few content producers in Spanish.
Außerdem gab es zu der Zeit, als ich mit meinem Reisekanal auf YouTube anfing, nur wenige Content-Produzenten auf Spanisch.
in autumn 2014 years the contradictions between pay-TV operators and content producers.
was im Herbst 2014 Jahres verschärft die Widersprüche zwischen Pay-TV-Betreibern und content-Produzenten.
The 7th Interactive Publishing Conference focus this year on the future strategic development of media companies and content producers.
Die 7. Interactive Publishing Konferenz setzt sich vorausschauend mit den Strategiemöglichkeiten der Medienunternehmen und Contentproduzenten auseinander.
global licences for content producers?
globaler Lizenzen für Content-Produzenten?
Beyond this, established broadcasters and content producers must constantly invest in their digital competence,
Darüber hinaus müssen etablierte Sender und Content-Produzenten kontinuierlich in ihre digitale Kompetenz investieren,
how they can be used by your content producers, project managers
die bereitgestellten Berichtstypen und die Möglichkeiten ihrer Nutzung durch Content-Produzenten, Projektmanager und Redakteure,
64% providers of video service and 73% content producers think, that consumers are willing to pay 10-30% more for the subscription access to videos in 4K.
64% Video Service Provider und 73% content-Produzenten glauben, dass die Verbraucher bereit sind zu zahlen auf 10-30% mehr für ein Abonnement mit Zugriff auf die Videos in 4K.
Speaking of the most sought-UHD content, he noted, that it is"certainly, movies and TV series". At the same time,, according Goryachev, Content producers have not yet been rebuilt thinking in accordance with the requirements of the UHD-market.
Das Sprechen der gesuch UHD Inhalt, stellte er fest,, dass es"sicherlich, Filme und TV-Serien". Im gleichen Zeit,, nach Goryachev, Content-Produzenten noch nicht Denken in Übereinstimmung mit den Anforderungen des UHD-Markt wieder aufgebaut worden.
that vast consortium of content producers, electronics manufacturers
ein riesiges Konsortium aus Content-Produzenten, Elektronikherstellern und TV-Herstellern,
OTT providers) and content producers all over the world, 96% of those questioned believe that the majority of consumers
darunter Pay-TV- und OTT-Betreiber, sowie Content-Produzenten auf der ganzen Welt glauben 96% der Befragten,
Content producers devise different strategies
Content-Produzenten erfinden daher verschiedene Strategien,
Broadcasters and content producers can no longer rely on their present market position.
Sender und Content-Produzenten können sich nicht länger auf ihre aktuelle Marktposition verlassen.
It prompted content producers to adopt a new mindset that will benefit the end-user.
Es veranlasste Content-Produzenten dazu, sich eine neue Denkweise anzueignen, von der der Enduser profitiert.
The latter serves as the key incentivizing mechanism for content producers.
Letzteres dient als wichtigster Anreizmechanismus für Produzenten von Inhalten.
What would happen if global content producers dominated the market in the future?
Was würde passieren, wenn in Zukunft die globalen Content-Produzenten den Markt dominieren?
Cinema cooperates with leading domestic and international content producers.
Kino kooperiert mit führenden nationalen und internationalen Produzenten von Inhalten.
Content producers and actors need to get paid too to create new smut for your pleasure.
Die Produzenten von Inhalten und die Schauspieler müssen auch bezahlt werden, um neue Schmutzflecken für dein Vergnügen zu kreieren.
Clipstream provides content producers the extra assurance that their content is not easily scraped.
Clipstream bietet den Produzenten von Inhalten die zusätzliche Gewährleistung, dass ihre Inhalte nicht einfach kopiert werden können.
This would encourage content producers to make their content available
Dies würde die Produzenten von Inhalten ermutigen, ihre Inhalte zur Verfügung zu stellen
other measures will support content producers from the smallest and poorest linguistic areas.
durch das Quotensystem und andere Maßnahmen Inhalteproduzenten aus den kleinsten und ärmsten Sprachräumen unterstützt werden.
Results: 462, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German