COOL WATERS in German translation

[kuːl 'wɔːtəz]
[kuːl 'wɔːtəz]
kühlen Nass
kühle Wasser
kühlen Gewässern
kalten Wasser
cold water
kühlen Fluten
kühle Nass
kühle Gewässer

Examples of using Cool waters in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nothing beats a dip in the cool waters of Rio de Janeiro's world-famous beaches on a hot Sunday morning.
Nichts geht über einen Sprung in die kühlen Wasser von Rio de Janeiros weltbekannten Stränden an einem heißen Sonntagmorgen.
Guests can relax on the sun terrace and enjoy the cool waters of the outdoor pool, and garden areas.
Gern können Sie sich auf der Sonnenterrasse erholen und das kühle Wasser im Außenpool sowie die Gartenbereiche genießen.
Although the storm was over cool waters, it was able to maintain this intensity because of its annular structure.
Obwohl der Sturm bereits über kühle Gewässer zog, konnte Emilia ihre Intensität wegen ihrer ringförmigen Struktur aufrechterhalten.
On hot summer days you could even dare to do a jump into the cool waters of the lake.
Auch der See bietet Abkühlung an heißen Sommertagen, sofern Sie einen Sprung ins kühle Nass wagen.
when the tropical sun demands that you sink into cool waters and stay there.
den lauen Nachmittagen ab, wenn die tropische Sonne verlangt, dass Sie ins kühle Wasser tauchen und dort verharren.
Relax in the cool waters of Lake Zell, one of the purest bathing lakes in Europe.
Relaxen Sie im kühlen Wasser des Zeller Sees einem der reinsten Badeseen Europas.
a dive into cool waters is the highlight of every tour.
der Sprung ins kühle Nass ist das Highlight jeder Tour.
You can race down the wild springs with a rafting guide or discover the cool waters while canyoning.
Mit einem Raftingguide können sie Wildbäche runterrasen oder aber auch das kühle Nass per Canyoning erkunden.
The public also enjoyed cool waters in the public baths, since the cost of a private ice house would have been exorbitant.
Die Allgemeinheit erfreute sich in den öffentlichen Bädern eines kühlen Wassers, da die Kosten für ein privates Eishaus exorbitant gewesen wären.
Dive into the cool waters and admire the scenery under the shade of the ancient plane trees.
Tauchen Sie in die kühlen Gewässer und bewundern Sie die Landschaft unter dem Schatten der alten Platanen.
How long before I can plunge my face into the cool waters and drink my fill?
Wie lange, bis ich mein Gesicht ins kalte Wasser tauchen und meinen Anteil trinken kann?
A large group of persons at one end of the beach played in the cool waters of the Atlantic.
Eine große Gruppe von Leuten an einem Ende des Strandes spielten in den kühlen Wassern des Atlantik.
Head for the sun and into the cool waters in the Salzburg Lake District& in the Salzkammergut region.
Ab in die Sonne und ab ins kühle Nass im Salzburger Seenland& im Salzkammergut.
On a hot summer's day, immerse yourself in the cool waters, swim a few laps back and forth,
Tauchen Sie an einem heißen Sommertag in die kühlen Fluten und schwimmen Sie eine Runde oder lassen Sie sich bei einer Bootsfahrt von
Bathing in cool waters….
Baden im kühlen Nass….
An adventurous day is waiting for you inthe cool waters of Göynük Canyon.
Im Göynük Canyon, mit seinem kühlen Wasser, erwartet Euch ein Tag voller verrückte Abenteuer.
Guests can revel in the salty scent of the ocean and dip in its cool waters.
Gäste können in dem salzigen Duft des Meeres schwelgen und ins kühlende Wasser springen.
Here the huge amounts of cool waters course into the valley, revealing the wild power of the water..
Hier prassen riesige Mengen an kühlem Nass ins Tal und zeigen die ungestüme Kraft des Wassers.
Jumping in the cool waters.
Sprung ins kuehle Nass.
Its cool waters are a miracle cure against summer mugginess.
Die kühlen Gewässer sind eine Wohltat gegen die sommerliche Schwüle.
Results: 8857, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German