COVER-UPS in German translation

['kʌvər-ʌps]
['kʌvər-ʌps]
Vertuschungen
cover-ups
coverups
Cover-ups
Verschleierungen
concealment
obfuscation
cover-up
obscurity
disguising
veiling
hiding
concealing
obscuring
obfuscating
Vertuschen
cover up
hide
conceal
hush up
Vertuschungsaktionen
cover up
concealing action
Verheimlichungen
ein Cover-up

Examples of using Cover-ups in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Well, based on unsolved crimes, cover-ups, maulings, including one on one of your own agents.
Nun, aufgrund ungelöster Verbrechen, Vertuschungen, zerfleischter Menschen, darunter einer Ihrer Agents.
Our cover-ups are specifically designed to accentuate the female curves and are made from top quality fabrics.
Unsere Kleider von Strand sind spezifisch konzipiert, um die weiblichen Krümmungen zu betonen und sind aus den Geweben höherer Qualität gemacht.
Cover-ups are required for breakfast and lunch.
Bitte keine Strandkleidung zum Frühstück oder Mittagessen.
White cover-ups add romance to multicolored swimwear while emphasizing your tan.
Weiße Cover-ups geben mehrfarbiger Badebekleidung eine romantische Note und betonen Ihre Bräune.
This ink is particularly good for cover-ups and special effects in earth tones.
Dieser Farbton ist besonders gut für Cover-Ups und Sondereffekte in Erdtönen geeignet.
Cover-ups: chronological sequence was altered,
Vertuschungen: Zeitliche Abläufe wurden verändert,
You will be in a swimsuit and pareo or cover-ups brought from home most days.
Sie werden in einem Badeanzug und Pareo oder Vertuschungen gebracht von den meisten Tagen nach Hause.
Should the truth about Park's cover-ups become known,
Sollte die Wahrheit über Parks Vertuschungsversuche ans Licht kommen,
The colourful bikinis, caftane and cover-ups convey the summerly dolce vita lifestyle of the manufacturer of luxury items.
Die farbenfrohen Bikinis, Kaftane und Cover-ups vermitteln das sommerliche Dolce Vita LebensgefÃ1⁄4hl des Luxusherstellers.
In the wake of the tragedy, family members have had to overcome threats and cover-ups from police.
Im Verlauf der Tragödie erhielten Familienangehörige Drohungen und erlebten Vertuschungsversuche seitens der Polizei.
Unfortunately my body disagrees, between cover-ups and small falls I run out completely
Leider ist mein Körper, zwischen Stulpen und kleine Stürze ich heraus vollständig ausgeführt
Forged documents and cover-ups soon showed that the legal process had been suspect.
Gefälschter Dokumente und Verschleierungen bald zeigte, dass die gerichtlichen Verfahren war suspekt.
fictitious transfers and cover-ups on a large scale.
Scheinüberweisungen und Verschleierungen in großem Maßstab.
The danger, the cover-ups.
Die Gefahr, die Verschleierungen.
Of course, swimsuits, cover-ups, and flip-flops will top your packing list.
Natürlich werden Badeanzüge, Vertuschungen und Flip-Flops Ihre Packliste anführen.
Agencies of the U.S. Government were also involved in cover-ups.
Agenturen der US-Regierung wurden auch in Vertuschungen miteinbezogen.
You will be in a swimsuit and cover-ups most days.
Sie werden in einem Badeanzug und Vertuschungen meisten Tage.
We have an exquisite range of ladies beachwear that includes cover-ups and pareos.
Wir haben ein exquisites Sortiment an Damen-Beachwear, das Cover-Ups und Pareos umfasst.
Must be a pain in the. I mean cover-ups.
Muss absolut schrecklich sein, Vertuschungen meine ich.
The attacks, the cover-ups.
Diese Angriffe, die Vertuschungen.
Results: 754, Time: 0.0536

Top dictionary queries

English - German