CROAKED in German translation

[krəʊkt]
[krəʊkt]
krächzte
cawing
croak
squawk
screech
quakte
quack
croak
quaking
abgekratzt
scrape
scratch off
die
croak
verrecke
die
croak
krepiert
die
croak
perish
dead
hat Gequakt

Examples of using Croaked in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He would have croaked, but Eric stepped up.
Er wäre abgekratzt, aber Eric ist eingeschritten.
Dude, she could have croaked, you idiot!
Oida, die wär fast krepiert, du Volltrottel!
You intentionally dragged me into this and you croaked.
Du hast mich absichtlich da mit reingezogen und jetzt lässt du mich hängen.
Man had a piece of sour cake and croaked.
Der Mann hat ein Stück vom sauren Kuchen gegessen und biss ins Gras.
Your friend gave up your name before he croaked.
Bevor der Tankwart krepiert ist, hat er uns deinen Namen gesagt.
I really thought you would croaked!
du hast die Kurve gekratzt.
Question-- what original member of the Rolling Stones croaked whilst having a drowning accident?
Frage. Welches Gründungsmitglied der Rolling Stones starb bei einem Badeunfall?
Ever since Ortolani croaked, D'Angelo's been wanting to move up,
Seit Ortolani verreckt ist, will D'Angelo aufsteigen.
I once heard that Elvis, the King, croaked with a cheeseburger in his hand on the toilet.
Ich hab gehört, dass Elvis, der King, mit'nem Cheeseburger in der Hand auf'm Klo verreckt ist.
Before you pulled that shit with Fogarty I was a shoo-in to take over when the boss croaked.
Bevor du diesen Scheiß mit Fogarty abgezogen hast, war ich der Kandidat. Ich war der Boss, wenn er tot ist.
The frogs croaked, the birds chirped
Die Frösche quakten, die Vöglein zwitscherten
fortunately for us, it disappeared from a French farmer's cellar after he croaked.
verschwand er aus dem Keller eines Weinbauern in Frankreich, nachdem er den Löffel abgegeben hat.
I have known for quite some time that the moment the old witch croaked that all your powers, they would be released.
Ich wusste schon lange, dass, sobald die alte Hexe krepiert war, eure Kräfte frei gesetzt werden würden.
Carl croaked with a husky voice.
Krächzte Carl mit belegter Stimme.
I intend to," Liliana croaked.
Das habe ich vor", krächzte Liliana.
It's dangerous all right," croaked a voice.
Das ist er allerdings", krächzte eine Stimme.
Mom,” I croaked, but hugged her back and laughed.
Mom“, krächzte ich, hielt sie aber trotzdem fest und lachte dabei.
On a branch, in silhouette, a raven croaked its reproach.
Auf einem Ast krächzte die Silhouette eines Raben empört.
not… against the rules,” she croaked.
ist nicht… gegen die Regeln,” krächzte sie.
standing at the bottom croaked again.
der Frosch nach unten, setzte sich in den Abgrund und quakte wieder.
Results: 380, Time: 0.0554

Top dictionary queries

English - German