CUSTOMER ACCEPTS in German translation

['kʌstəmər ək'septs]
['kʌstəmər ək'septs]
nimmt der Kunde
anerkennt der Kunde
Kunde übernimmt
nimmt der Auftraggeber
Käufer akzeptiert
erkennt der Auftraggeber
akzeptiert der Besteller
Benutzer akzeptiert

Examples of using Customer accepts in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Once a customer accepts this offer, the operator has one month maximum to activate this tariff.
Nachdem ein Kunde dieses Angebot akzeptiert hat, bleibt dem Betreiber maximal ein Monat Zeit, um diesen Tarif zu aktivieren.
Once a customer accepts the offered Eurotariff, the operator has
Sobald ein Kunde den angebotenen Eurotarif akzeptiert hat, verfügt der Betreiber über eine Frist von maximal einem Monat,
With the order of cosmetic products by meet-and-greet. ch the customer accepts the below mentioned trading conditions.
Mit der Bestellung von Kosmetikprodukten bei meet-and-greet.ch akzeptiert die Kundin/der Kunde die vorliegenden Geschäftsbedingungen.
If the customer accepts the delivery late, or the risk transfers to the customer pursuant to Art.
Der Ablieferung steht es gleich, wenn der Kunde in Verzug der Annahme gerät oder die Gefahr nach§ 447 BGB(Versendungskauf) auf ihn übergeht.
the customer becomes active when the customer accepts these terms and conditions.
Blue Planet Certificate und dem Kunden kommt zustande, wenn der Kunde diese AGB akzeptiert.
The customer accepts, that a PDF as"material for production" may also not reveal all possible fault causes.
Der Auftraggeber akzeptiert, dass ein PDF als„Gut zur Produktion" nicht alle möglichen Fehlerquellen aufzeigen kann.
The customer accepts that JazzTrainer.
Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass JazzTrainer.
When ordering a unit, the customer accepts these terms.
Mit der Bestellung einer Ware gelten die Bedingungen als durch den Kunden akzeptiert.
Usually the customer accepts to pay a deposit without any discussion.
Seitenanfang Normalerweise akzeptiert der Kunde ohne Beanstandungen, eine Anzahlung zu leisten.
The customer accepts that he needs to present his identity card or passport.
Der Kunde akzeptiert, dass er seinen Personalausweis oder Reisepass vorlegen muss.
The customer accepts the warranty and replacement rates which are customary for APV.
Der Kunde akzeptiert die von der Firma APV üblichen Gewährleistungs- und Austauschtarifsätze.
Terms of Delivery Customer accepts responsibility for appropriate handling of the biological material.
Der Kunde übernimmt mit dem Vertrag die Verantwortung für eine sachgerechte Handhabung des biologischen Materials.
With his order, the customer accepts the general trade conditions of ATTO-TEC GmbH.
Mit seiner Bestellung erkennt der Käufer die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der ATTO-TEC GmbH an.
The customer accepts this as part of Winspark's prerogative to do so if and when necessary.
Der Kunde akzeptiert dies im Rahmen des Vorrechts von Winspark, dies bei Bedarf zu tun.
The Customer accepts that the Order Confirmation is considered proof of the contractual relationships between the Parties.
Der Kunde akzeptiert, dass die Bestellbestätigung als Nachweis der vertraglichen Beziehungen gilt, die zwischen den Parteien eingegangen wurden.
By doing the transfer the customer accepts the price of the product, delivery and packaging costs.
Damit akzeptiert der Käufer den Preis und die Lieferungs- und Verpackungskosten des Produkts.
The customer accepts, for instance,
Der Kunde akzeptiert z.B. eine spätere Lieferung
By placing an order with Effetto Mariposa Sagl, the Customer accepts the Terms and Conditions set out below.
Mit der Bestellung von Effetto Mariposa Sagl akzeptiert der Kunde die nachfolgenden Bedingungen.
In this case, if the customer accepts our repair estimate will have to send the product prepaid.
Im Falle einer Annahme des Reparatur Kostenvoranschlages Seiten des Kunden, muss das Produkt mit bezahltem Porto(Prepaid) zu gesendet werden.
If the customer accepts the price and delivery term then Bervina is willing to provide prospects with free samples.
Wenn der Kunde den Preis und den Liefertermin akzeptiert, dann Bervina ist bereit, wir schicken gern Probestücke für die Interessenten.
Results: 2860, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German