DESIGNATION IS in German translation

[ˌdezig'neiʃn iz]
[ˌdezig'neiʃn iz]
Bezeichnung wird
Bezeichnung lautet
Benennung ist
Ernennung ist
Benennung wird
Einstufung ist

Examples of using Designation is in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The designation is based solely on professional criteria,
Die Bezeichnung richtet sich ausschließlich nach fachlichen Kriterien,
The designation is the abbrev. of the Russian word KypcoropизoHT KoursoGorizont Course/ Horizont.
Die Bezeichnung ist die Abkürzung des russischen Wortes KypcoropизoHT KoursoGorizont Kurs/ Horizont.
This designation is derived from the temporal relation to the conditions for their realization.
Diese Benennung ergibt sich aus dem zeitlichen Bezug zu den Voraussetzungen für ihre Realisierung.
The designation is now also shown apart from the contents of the project header data.
Jetzt wird neben dem Inhalt auch die Bezeichnung der Projektkopfdaten angezeigt.
A likewise usual, more exact designation is USB memory stick or English USB Flash drive.
Eine ebenfalls gängige, genauere Bezeichnung ist USB-Speicher-Stick oder englisch USB Flash Drive.
Your designation is Seven of Nine.
Ihre Bezeichnung ist Seven of Nine.
Also, this designation is separate from the individual Certified Secure Destruction Specialist accreditation.
Diese Bezeichnung wird auch von der individuellen Akkreditierung als zertifizierter Fachmann für sichere Datenvernichtung getrennt.
Your designation is Neelix-- Talaxian.
Ihre Bezeichnung ist Neelix.
My designation is One.
Meine Bezeichnung ist One.
The chemical designation is phencyclidine, abbreviated PCP.
Die chemische Bezeichnung lautet Phencyclidin, Abk.: PCP.
But that designation is rather problematical.
Aber diese Kennzeichnung ist ziemlich problematisch.
Official designation is Cell 114.
Die offizielle Bezeichnung ist Zelle 114.
My designation is Mezoti.
Meine Bezeichnung ist Mezoti.
The designation is awarded to Carleton graduates following two years of professional employment.
Die Benennung wird Carleton-Absolventen nach zwei Jahren beruflicher Tätigkeit verliehen.
My designation is Seven of Nine... but the others are gone.
Meine Kennzeichnung ist Seven of Nine. Aber die anderen sind weg.
Her designation is Three of Nine.
Ihre Bezeichnung ist Three of Nine.
Your new designation is Three of Ten. Yes.
Ihre neue Bezeichnung ist Three of Ten.
This designation is a reliable mark of quality.
Diese Bezeichnung ist ein verlässliches Qualitätsmerkmal.
My designation is Three of Twelve.
Meine Bezeichnung ist Three of Twelve.
This designation is in line with UNSCR 1244/1999
Diese Bezeichnung steht im Einklang mit der Resolution 1244/1999 des VN-Sicherheitsrates
Results: 6124, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German