DISHONOURABLE in German translation

[dis'ɒnərəbl]
[dis'ɒnərəbl]
unehrenhaft
dishonorable
dishonest
dishonourable
dishonorably
ignoble
honorably discharged
dishonourably discharged
dishonorabiy
ehrlos
dishonourable
without honor
dishonorable
dishonor
entehrenden
unehrenhafte
dishonorable
dishonest
dishonourable
dishonorably
ignoble
honorably discharged
dishonourably discharged
dishonorabiy
unehrenhaften
dishonorable
dishonest
dishonourable
dishonorably
ignoble
honorably discharged
dishonourably discharged
dishonorabiy
ehrlosen
dishonourable
without honor
dishonorable
dishonor
unehrlich
dishonest
insincere
unfair
disingenuous
dishonorable

Examples of using Dishonourable in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He got a dishonourable ten years ago.
Vor zehn Jahren unehrenhaft entlassen.
There is nothing dishonourable about him.
Er hat nichts Unehrenhaftes.
The European Union must not play this dishonourable game.
Die Europäische Union darf dieses entehrende Spiel nicht mitspielen.
served in Iraq, dishonourable discharge.
hat im Irak gedient, unehrenhaft entlassen.
He has never uttered a single word without some dishonourable intent.
Noch tückischer als attraktiv, sprach er kein einziges Wort je ohne unlautere Absicht.
Is it dishonourable to assist in the deposition of a Borgia pope?
Ist es unehrenhaft, sich an der Absetzung eines Borgia-Papstes zu beteiligen?
I am not suggesting that the Netherlands is doing anything dishonourable, or Sweden either.
Ich unterstelle den Niederländern nichts Unehrenhaftes, den Schweden auch nicht.
Was what I did so dishonourable that my dereliction now robs me of honour?
War es so ehrlos, was ich beging daß mein Vergehn nun die Ehre mir raubt?
he were confessing something dishonourable,"I have taken on other lawyers besides him.
als gestehe er etwas Unehrenhaftes ein,»ich habe außer ihm noch andere Advokaten.«.
Dishonourable mention: the Knopparp“sofa”.
Unehrenhafte Erwähnung: das Knopparp“Sofa”.
In Germany, a person might be considered dishonourable.
In Deutschland ist eine Person dann zum Beispiel ehrlos.
But dismissing this as dishonourable would mean ignoring history.
Dies vorschnell als eines ehrenhaften antiken Kämpfers unwürdig abzutun würde bedeuten, die Geschichte zu ignorieren.
It's strange that Turkey has allowed itself to be forced into such a dishonourable, subordinate role.
Es ist merkwürdig, dass die Türkei sich in eine so ehrlose, untergeordnete Rolle hat drängen lassen.
it means that it or they are dishonourable, corrupt or sneaky.
meint man dieses oder sie sind unehrenhaft, korrupt oder hinterlistig.
The dishonourable wearing of the CSLI uniform may cause the exclusion of the concerned member from the CSLI because of„disparaging behaviour“.
Unehrenhaftes Tragen der CSLI Uniformkann den Ausschluß aus dem CSLI wegen„vereins-schädigendem Verhalten“ zur Folge haben.
Dishonourable firms and independent agents can use a condition of the hardest psychological stress in which there are relatives of the dead to earn more money.
Die nicht anständigen Firmen und die unabhängigen Agenten können den Zustand des schwersten psychologischen Stresses benutzen, in dem sich die Verwandten gestorben befinden, um mehr Geldes zu verdienen.
who stole this word in a dishonourable manner.
der dieses Wort in schändlicher Weise gestohlen hat.
As dishonourable, perhaps, as removing a litter of swine from the Vatican walls.
Womöglich so unehrenhaft, wie es wäre, Schweine aus dem Vatikan zu vertreiben.
MERCUTlO O calm, dishonourable, vile submission!
Mercutio O ruhig, unehrenhaft, vile Vorlage!
When a king is dishonourable, you are removed from your oath!
Wenn ein König unehrenhaft wird, entbindet dich das davon!
Results: 98, Time: 0.0538

Top dictionary queries

English - German