DOES NOT CONSIST in German translation

[dəʊz nɒt kən'sist]
[dəʊz nɒt kən'sist]
besteht nicht
do not exist
consist not
are not
shall not exist
do not contain
nicht enthalten
not included
does not consist
not supplied
as they do not contain
not present
is not contained
beinhaltet nicht
do not include
do not involve
are not including
do not contain
will not include
do not imply
do not cover
nicht aus
not from
nicht bestehen
do not exist
consist not
are not
shall not exist
do not contain

Examples of using Does not consist in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Piracetol does not consist of any type of human-made chemical component.
Piracetol besteht nicht aus jeder Art von Menschen verursachten chemischen Komponente.
The video game does not consist of a detailed management of kingdom.
Die Videospiel nicht von einer detaillierten Verwaltung Reich bestehen.
The amenity of this celebrated glen does not consist, if we.
Travel Annehmlichkeit dieses gefeierten Glen besteht nicht, wenn wir.
Luhmann writes:“Society does not consist of human bodies and brains.
Luhmann schreibt:„Die Gesellschaft besteht nicht aus menschlichen Körpern und Gehirnen.
Life does not consist in the abundance of one's possessions.”.
Das Leben nicht in der Fülle der eigenen Besitztümer bestehen.
One's life does not consist in the abundance of possessions vs 15.
Ein Leben nicht in der Fülle des Besitzes bestehen vs 15.
Thus, the role of humanity does not consist in borrowing only;
Die Rolle der Menschheit besteht also nicht nur im Entnehmen.
It does not consist of caffeine, it includes 100% pharmaceutical grade ingredients.
Es ist nicht von Koffein aus, sie besteht aus 100% pharmazeutischer Qualität Wirkstoffe.
The string foo!$bar does not consist of all letters or digits.
Der String foo! $bar besteht nicht nur aus Buchstaben und Ziffern.
And being right does not consist of being unwilling to harm and being wrong does not consist only of not harming.
Und Recht zu haben besteht nicht darin, unwillig zu sein, Schaden zuzufügen, und Unrecht zu haben besteht nicht ausschließlich darin, keinen Schaden zuzufügen.
Providing a good service does not consist solely of understanding the customer's needs.
Ein guter Service besteht nicht nur darin, die Kundenbedürfnisse zu verstehen.
It does not consist of caffeine, it includes 100% pharmaceutical grade ingredients.
Es enthält keine Koffein, sie besteht aus 100% pharmazeutischer Qualität der Zutaten.
However this slippery slope does not consist in the biologizing of cultural identity;
Dieses Abgleiten besteht aber nicht in der Biologisierung von kultureller Identität;
The illusion of Zionism does not consist in its desire to attain this result;
Die Illusion des Zionismus besteht nicht in seinem Willen, dieses Ergebnis zu erreichen;
Our commitment does not consist exclusively in activities
Unser Einsatz besteht nicht ausschließlich in Taten
The Kingdom of God does not consist in words, but in power" Paul says.
Das Reich Gottes besteht nicht in Worten, sondern in Kraft", sagte Paulus.
This is possible because the honeycomb used in this example does not consist of beeswax!
Dies ist möglich, weil die Wabe in diesem Beispiel nicht aus Bienenwachs besteht!
The code doesn't consist of excess savings.
Der code gar nicht aus, überschüssige Ersparnisse.
And it doesn't consist necessarily in the different main points or intentions.
Und sie besteht nicht unbedingt in den einzelnen Schwerpunkten, bzw. Intentionen.
Transmission errors*F: Blocklength: Message doesn't consist of 5 or 8 bytes.
F: Blocklaenge: Ein Telegramm besteht nicht aus 5 oder 8 Bytes.
Results: 1712, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German