ENCHANTS in German translation

[in'tʃɑːnts]
[in'tʃɑːnts]
verzaubert
enchant
charm
delight
magic
bewitch
mesmerize
fascinate
spellbound
enthrall
be captivated
bezaubert
charm
enchant
captivate
fascinate
delight
amaze
bewitch
seduce
begeistert
inspire
delight
excite
amaze
impress
thrill
love
fascinate
enthuse
enchant
entzückt
delight
rapture
admiration
charm
enchantment
enchant
joy
verzückt
rapture
delight
Verzauberungen
enchantments
enchants
magic
spell
betört
beguile
bewitch
deceive
entice
seduce
delude
enchant
infatuate
be captivated
be charmed
Enchants
verzaubern
enchant
charm
delight
magic
bewitch
mesmerize
fascinate
spellbound
enthrall
be captivated
begeistern
inspire
delight
excite
amaze
impress
thrill
love
fascinate
enthuse
enchant
bezaubern
charm
enchant
captivate
fascinate
delight
amaze
bewitch
seduce

Examples of using Enchants in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Its wonderful panorama enchants the visitor.
Sein wunderbares Panorama verzaubert den Besucher.
Smith enchants with its magical light.
Smith verzaubert durch ihr magisches Licht.
Solothurn also enchants with its charm.
Solothurn verzaubert auch sonst mit viel Charme.
A mix of styles that enchants….
Ein Stilmix, der verzaubert….
A show that enchants all the senses.
Eine Show, die alle Sinne verzaubert.
This great symmetrical design enchants with punch-optics.
Dieses tolle symmetrische Design verzaubert mit Stanz-Optik.
Our kitchen crew enchants every day anew.
Unser Küchenteam verzaubert Sie jeden Tag aufs Neue.
This toy enchants fans of XL pleasure.
Toys verzückt alle Liebhaberinnen des XL-Vergnügens.
Pretty first-class fashionista enchants with its emancipation.
Hübsche erstklassige Fashionista bezaubert mit seiner Emanzipation.
Lys Carmin enchants with hints of lily.
Lys Carmin verzaubert mit Impressionen der Lilie.
Enchants the emphasis of your cleavage.
Bringt Ihr Dekoltee zauberhaft zur Geltung.
The river Saar that enchants all bikers!
Die Saar- sie verzaubert alle Radfahrer!
Długi beach, enchants its golden quartz sand.
Długi Strand, verzaubert seine goldenen Quarzsand.
Autumn enchants Merano and surroundings with warm shades.
Der Herbst verzaubert Meran und seine Umgebung mit warmen Farbtönen.
Next Pretty first-class fashionista enchants with its emancipationa.
Nächster Hübsche erstklassige Fashionista bezaubert mit seiner Emanzipationa.
Walküre CHILDREN'S tableware enchants the little ones.
Das KINDERGESCHIRR von Walküre verzaubert die Kleinen.
This dragonfly enchants with summery, paradise colours.
Die Libelle verzaubert mit sommerlich-paradiesischen Farben.
The island Poros enchants with its mediteranean flair.
Die Insel Poros verzaubert mit seinem meditteranen flair.
A nordic speciality that enchants every gourmet.
Eine nordische Spezialität, die Genießerherzen höher schlagen lässt.
Liguria enchants by its region around Cinque Terre.
Ligurien verzaubert besonders durch den Landstrich um Cinque Terre.
Results: 14494, Time: 0.0614

Top dictionary queries

English - German