END-TIME in German translation

Endzeit
end time
finish time
endtime
last days
end of days
last time
latter days
endzeitliche
End-time
End-zeit
end time
endzeitlichen
endzeitlicher
Endzeiten
end time
finish time
endtime
last days
end of days
last time
latter days

Examples of using End-time in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The--start-time and--end-time attributes take UNIX time values or valid equivalents.
Die Attribute--start-time und--end-time nehmen UNIX-Zeitwerte oder gültige Entsprechungen an.
Konsolekalendar--add--date 2003-06-04--time 10:00\\--end-time 12:00--summary"Doctor Visit.
Konsolekalendar--add--date 2003-06-04--time 10:00\\--end-time 12:00--summary"Arztbesuch.
Representatives of genuine Christianity in the end-time.
Vertreter des echten Christentums in der Endzeit.
Among the"doctrines of demons" given by Satan are these great end-time heresies.
Unter den"teuflischen Lehren" von Satan gegeben sind diese großen Ketzereien der Endzeiten.
So faithful end-time clergymen must be preaching Jesus' messages from the book of Revelation.
Somit müssen treue Geistliche der Endzeit Jesu Botschaften aus dem Buch der Offenbarung verkündigen.
By sending you My end-time disciples to proclaim the Gospel of love to you….
Euch Meine Jünger der Endzeit zuzusenden, die euch das Evangelium der Liebe verkünden….
Satan rages with increased might. End-time.
Der Satan wütet mit verstärkter Macht. Endzeit.
Entries with start- and end-time, camera list.
Start- und Endzeit, Kameraliste.
Second, the Bible prophesies lack of Christian love in the end-time churches.
Zweitens prophezeit die Bibel mangelhafte christliche Liebe in den Kirchen der Endzeit.
This is what will be at an end-time. That is the point.
Und so wird es bei einer Endzeit eben sein.
They all definitely refer to gathering together as something related to the end-time.
Sie alle beziehen sich deutlich auf das Zusammenkommen, und zwar in Bezug auf die Endzeit.
Special Messages for the End-time Jesus, who knows what we need, gave us three special messages for the end-time.
Besondere Botschaften für die Endzeit Jesus weiß, was wir benötigen und gab uns deshalb drei besondere Botschaften für die Endzeit.
The end-time had come,
Die Endzeit war angebrochen,
this kind of thing intensifies at an end-time.
diese Sache intensiviert sich in einer Endzeit.
And also at this end-time the skill of men will,
Und auch zu dieser Endzeit wird der Menschen Kunst ohne ihr Wissen
Also we will not have to be afraid in this end-time because God will also protect and shield us.
Auch wir werden uns in dieser Endzeit nicht zu fürchten haben, denn auch uns wird Gott schützen und schirmen.
Results: 16, Time: 0.0327

Top dictionary queries

English - German