EXISTING EXPERTISE in German translation

[ig'zistiŋ ˌeksp3ː'tiːz]
[ig'zistiŋ ˌeksp3ː'tiːz]
vorhandene Expertise
vorhandene Know-how
bestehende Expertise
vorhandene Fachwissen
bestehendes Know-how
bestehenden Kompetenzen
vorhandenes Know-how
vorhandenen Expertise
vorhandene Kompetenzen

Examples of using Existing expertise in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The existing expertise and skills enables PHAST to achieve the highest quality and flexibility.
Expertenanzahl und -qualifikation ermöglichen dabei höchste Flexibilität und Qualität.
Preserving the existing expertise and the networks built up over many years expedites the restructuring process.
Der Erhalt des vorhandenen Know-how sowie der über Jahre aufgebauten Netzwerke beschleunigt den Sanierungsprozess.
We develop a customized approach, adapted to your needs by leveraging existing expertise and tools.
Wir entwickeln einen auf Ihre Bedürfnisse abgestimmten passgenauen Ansatz auf Ihr vorhandenes Wissen und Ihre Instrumente abgestimmt ist.
The primary objective was to draw on the ECB's existing expertise in the field of financial stability.
In erster Linie sollte die vorhandene Sachkompetenz der EZB im Bereich Finanzstabilität genutzt werden.
The Commission shall ensure the examination and evaluation of air navigation performance, drawing upon the existing expertise of Eurocontrol.
Die Kommission sorgt für die Leistungsüberprüfung und den Leistungsvergleich in der Flugsicherung und stützt sich dabei auf den Sachverstand von Eurocontrol.
In the absence of new arrangements to pool the existing expertise we will not be able to go beyond our current efforts.
Da keine neuen Vereinbarungen über die Zusammenführung des vorhandenen Fachwissens getroffen sind, werden wir über die gegenwärtigen Anstrengungen nicht hinausgehen können.
Overall, the independent evaluation concludes that it is too early to assess the effective use of existing expertise by the EIAH.
Insgesamt kommt die unabhängige Bewertung zu dem Schluss, dass gegenwärtig noch nicht beurteilt werden kann, ob vorhandenes Fachwissen von der EIAH wirksam genutzt wird.
When setting up delegated acts, the Commission should ensure that existing expertise on the implementation of the EQF will be used.
Bei der Ausarbeitung solcher delegierter Rechtsakte sollte die Kommission sicherstellen, dass das bereits im Rahmen der Umsetzung des EQR aufgebaute Fachwissen genutzt wird.
The German Health Research Centres are pooling all of their existing expertise, thereby greatly helping to close knowledge gaps
Die Deutschen Zentren der Gesundheitsforschung bündeln vorhandene Kompetenzen und leisten so einen maßgeblichen Beitrag zur Schließung von Wissenslücken und zur Verbesserung von Prävention,
At the same time, it would allow relying on existing expertise and using established working
Gleichzeitig würde sie erlauben, auf bestehenden Sachverstand zurückzugreifen und etablierte Arbeits-
DCT has specialized in atomization equipment since the company's inception, and the new product family is considered a natural extension of the firm's existing expertise.
Die neue Produktfamilie wird als natürliche Erweiterung der vorhandenen Fachkenntnisse des Unternehmens angesehen.
Using our existing expertise, we fully focus on two investment approaches.
In der Weiterführung unserer bestehenden Kompetenz fokussieren wir auf zwei Investmentansätze.
We plan to strengthen and consolidate existing expertise in this area.
Bereits vorhandene Kompetenz in diesen Bereichen soll zusammengeführt und gestärkt werden.
Each network partner is focusing in one area corresponding to existing expertise and services.
Jeder Teilnehmer in diesem Netzwerk konzentriert sich auf einem bestimmten Bereich, entsprechend vorhandener Sachkenntnis und Dienstleistungen.
Therefore the time has come to focus the existing expertise and responsibility in one place.
Daher ist es an der Zeit, das bestehende Fachwissen und die vorhandenen Kompetenzen in einem Ressort zusammenzuführen.
The idea is rather to harness existing expertise and thereby to produce the necessary synergies.
Vielmehr geht es darum, bereits vorhandene Kompetenzen zu bündeln und so die notwendigen Synergieeffekte zu schaffen.
The research forum brings together existing expertise on the energy transition in eight interdisciplinary thematic working groups.
Das Forschungsforum Energiewende bündelt die gegenwärtige Expertise zur Energiewende in acht interdisziplinären, thematischen Arbeitsgruppen.
A diabetes research matrix ensures that the existing expertise is optimally harnessed and disseminated in three research areas.
Durch eine Diabetes Research Matrix wird sichergestellt, dass vorhandene Expertisen optimal in drei Schwerpunkten gebündelt werden.
The cooperative focus on safe energy informatics will bundle the existing expertise and develop it in consultation with the industry.
Der kooperative Schwerpunkt sichere Energieinformatik wird die vorhandenen Kompetenzen bündeln und in Abstimmung mit der Industrie entwickeln.
Using existing expertise, the EIAH will be the EU-wide one-stop-shop to help identify projects,
Die EIAH ist EU-weit die zentrale Anlaufstelle, die unter Nutzung vorhandener Fachkompetenz bei der Ermittlung, Vorbereitung, Entwicklung
Results: 697, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German