FOREIGN OCCUPATION in German translation

['fɒrən ˌɒkjʊ'peiʃn]
['fɒrən ˌɒkjʊ'peiʃn]
ausländische Besatzung
fremder Besatzung
Fremdherrschaft
foreign rule
foreign domination
foreign occupation
foreign control
of colonial rule
ausländischer Besetzung
fremder Besetzung
ausländische Okkupation
fremde Besatzung
ausländischer Besatzung
ausländische Besetzung
ausländischen Besatzer

Examples of using Foreign occupation in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
who believed that the revolutionary mindset must continue so as long as Palestinians lived under an illegal foreign occupation.
die revolutionäre Mentalität so lange fortgesetzt werden müsse, wie die Palästinenser unter einer illegalen, ausländischen Besatzung lebten.
socially mobilized populations, foreign occupation, as Eisenhower wisely concluded in the 1950s,
der sozial mobilisierten Bevölkerung wird der Einmarsch in fremde Länder, wie schon Eisenhower in den 1950ern weise bemerkte,
it enabled the country finally to escape foreign occupation and pursue rebuilding and democratization.
ermöglichte es Japan schließlich, die ausländische Besatzungsmacht loszuwerden sowie den Prozess des Wiederaufbaus und der Demokratisierung zu verfolgen.
Zionism and foreign occupation and domination constitute an impediment to human dignity and a major barrier to the exercise of the fundamental rights of peoples; all such practices must be condemned and efforts must be deployed for their elimination.
Zionism and foreign occupation and domination constitute an impediment to human dignity and a major barrier to the exercise of the fundamental rights of peoples; all such practices must be condemned and efforts must be deployed for their elimination.
For a century, that country stagnated on account of domestic wars, foreign occupations and idealistic, but ill-considered experiments, and has,
Ein Jahrhundert lang verharrte dieses Land durch interne Kriege, ausländische Besatzung und idealistische, aber unüberlegte Experimente in Stagnation
share with our neighbours- Latvians and Lithuanians- is that we have enjoyed freedom for only 39 years, because of foreign occupations.
das wir mit unseren Nachbarn, den Letten und Litauern, teilen, ist jedoch die Tatsache, dass wir aufgrund von Fremdherrschaft nur 39 Jahre Freiheit genießen konnten.
based upon their attitude toward foreign occupation.
gegründet nach ihrer einstellung gegenüber fremder Besetzung.
Resistance movements against foreign occupation would have formed
Der Widerstand gegen die deutsche Fremdherrschaft hätte sich formiert
Under foreign occupation by Washington and its allies the occupied
Unter der Besatzung von Washington und Co werden die politischen,
If it were to be launched it could lead to a situation of de facto foreign occupation of Lebanon as well as the enforcement of a economic blockade directed against Syria.
Wenn sie stattfindet, kann dies zu einer faktischen fremden Besetzung Libanons und zur Durchsetzung einer wirtschaftlichen Blockade gegen Syrien führen.
this shall be a sin which leads to the later foreign occupation of the northern part p.168.
dies soll die Sünde sein, die später zur Fremdbesetzung des nördlichen Teils führt S.168.
become internationally chased criminals in a homeland in which they won't be able to protect from a foreign occupation?
Geld und Besitztümer zu verlieren und international gejagte Kriminelle zu werden in einem Heimatland, das sie nicht vor einer Besetzung von außen schützen könnten?
From time to time since the golden antiquity, the Greek vineyard suffered a range of afflictments- from foreign occupation to phylloxera- and as a result its wines from leaders on the international wine stage became extras.
Seit dem goldenen Zeitalter der griechischen Antike hat das griechische Weinbaugebiet zeitweise sehr gelitten- von der türkischen Unterdrückung bis zur Reblaus- und dadurch wurden seine Weine für lange Zeit von Hauptdarstellern zu Komparsen der internationalen Weinbühne.
military defeats, and foreign occupation.
Militärebesiegungen, und ausländischen Beruf.
bloodshed and foreign occupation cannot but raise the concerns of the patriotic forces.
Blutvergießen und ausländischer Okkupation konfrontiert sind, ist besonders für die Patrioten unseres Landes besorgniserregend.
Put before yourself a leaf with recommendations and try not to distract on foreign occupations.
Legen Sie vor sich das Blatt mit den Empfehlungen und bemühen Sie sich, auf die nebensächlichen Beschäftigungen nicht abzulenken.
often absurd, traces of foreign occupations.
oft absurde Spuren fremder Besatzer.
After three days in the city, you will be aware that historically Shanghai has been very much influenced by its various foreign occupations, traces of which still remain today.
Nach drei Tagen in der Stadt werden Sie mitbekommen, dass Shanghai im Laufe seiner Geschichte von verschiedenen Völkern besetzt wurde, deren Spuren noch heute sichtbar sind.
Occupation foreign domestic worker.
Beschäftigung foreign domestic worker.
Current occupation foreign domestic worker.
Aktueller Beruf foreign domestic worker.
Results: 187, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German