FOREVERMORE in German translation

für immer
forever
for ever
always
permanently
for good
for getting
for evermore
for all time
eternally
immerdar
forever
always
continually
ever
evermore
dwell
uttermost
ewiglich
forever
eternally
ever
for evermore
everlastingly
forevermore
for euer
for eternity
ewig
forever
eternal
ever
everlasting
eternity
indefinitely
forevermore
in alle Ewigkeit
for all eternity
eternally
forevermore
in perpetuity
für alle Zeiten
for all time
for all period

Examples of using Forevermore in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
To love, honor and cherish him, forevermore?
Ihn für immer lieben, achten und ehren?
for you are now, and forevermore, a Guardian.
nun bist du für immer ein Hüter.
Henceforth and forevermore this pageant shall be known as The Hunger Games.
Fortan und auf ewig soll dieses Ereignis als"Hungerspiele" bekannt sein.
Now and forevermore, the blood of the guilty shall sustain us until we discover true immortality.
Jetzt und auf ewig soll das Blut der Schuldigen uns am Leben halten, bis wir wahre Unsterblichkeit erfahren werden.
And neither should we create structures which are reliant on subsidies and which will be dependent on them forevermore.
Und wir sollten auch nicht subventionsabhängige Strukturen schaffen, die ewig auf Subventionen angewiesen sind.
In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die FÜlle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich.
Therefore if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.
Darum, so die Speise meinen Bruder ärgert, wollt ich nimmermehr Fleisch essen, auf daß ich meinen Bruder nicht ärgere.
Unleash your wolf forevermore.
Ich bin Schattengeflüster im Lichtseelentanz.
Happy ending's gone forevermore.
Happy End ist für immer verschwunden.
To whom be the glory forevermore. Amen.
Welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Yahweh, forevermore.
Jehova, auf immerdar.
Victoria's ghost stayed on to haunt the house forevermore.
Victoria blieb als Geist zurück und spukte nun im ganzen Haus.
Alexander the Great- people will remember these figures forevermore.
Alexander der Große- diese Namen werden die Menschen für immer in Erinnerung behalten.
I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades.
Ich war tot, aber siehe, ich lebe in alle Ewigkeit.
I was dead, and behold, I am alive forevermore and I have the keys of Hades and of Death.
Ich war tot und siehe ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit.
shows loving kindness to his anointed, to David and to his seed, forevermore.
groß ist die Gnade, die er seinem gesalbten König David und seinen Nachkommen in Ewigkeit erweist!
Prevc will forevermore be the man who managed it.
Peter Prevc wird für immer derjenige sein, der es geschafft hat.
But now I choose to be, forevermore Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi.
Aber jetzt bin ich für immer Amelia Mignonette Thermopolis Rinaldi.
Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen.
Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen.
He's been linked with the 60s forevermore.
Er wird für immer mit den 60er Jahren verbunden werden.
Results: 117, Time: 0.0919

Top dictionary queries

English - German