FULLY DISCHARGED in German translation

['fʊli di'stʃɑːdʒd]
['fʊli di'stʃɑːdʒd]
vollständig entladen
completely discharged
fully discharged
completely drained
totally discharged
completely empty
completely depleted of charge
completely unloaded
fully drained
komplett entladen
completely discharged
is fully discharged
completely drained
vollständig entladenem
vollständig entladene
completely discharged
voll entladen
vollständig entladenen
completely discharged
fully discharged
completely drained
totally discharged
completely empty
completely depleted of charge
completely unloaded
fully drained
völlig entladen
completely discharged
bei vollständiger Entladung
ganz entladen

Examples of using Fully discharged in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Charging time fully discharged battery.
Ladezeit für vollständig entladenen Akku.
The generator's fully discharged.
Der Generator hat sich entladen.
Please return only fully discharged batteries.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Charging Time(Battery fully discharged): ca.
Ladezeit(Akku ist vollständig entladen): ca.
The batteries should never be fully discharged deep discharge..
Die Batterien sollten nie komplett entladen werden Tiefentladung.
Never allow the battery pack to become fully discharged.
Entladen Sie den Akku nie vollständig.
Only discard(rechargeable) batteries when fully discharged.
Geben Sie Batterien und Akkus nur im vollständig entladenen Zustand ab.
Do not allow battery to become fully discharged!!!
LASSEN SIE ES DESHLAB NIEMALS ZU, DASS SICH IHR AKKU VOLLSTÄNDIG ENTLÄDT!!!
Undervoltage at output Battery almost fully discharged or not connected.
Ausgangs-Unterspannung Batterie tiefentladen oder Batterieausgang kurzgeschlossen.
Before the first charge, the battery should be fully discharged.
Vor der ersten Ladung ist der Akku völlig zu entladen.
Eration to prevent the vehicle battery from becoming fully discharged.
Rend des Betriebs laufen, damit die Fahrzeugbatterie nicht entladen wird.
Battery packs should, before charging, be fully discharged if possible.
Akkupacks sollten vor dem erneuten Aufl aden möglichst vollständig entladen werden.
Memory effect occurs in NiCd batteries if they are not fully discharged.
Der Memory-Effekt tritt bei NiCd-Akkus auf, wenn sie nicht vollständig entladen werden.
it is not fully discharged.
auch wenn es nicht vollständig entladen wurde.
Lithium batteries are recommended to be discharged partially rather than fully discharged.
Lithium-Akkus sind dazu ausgelegt eher weniger entladen zu werden, als komplett entladen zu werden.
Flashing light- less than one minute of charge remaining/ fully discharged.
Blinkendes Licht- Restladezeit unter einer Minute/ voll aufgeladen.
S Battery is not inserted S Battery is fully discharged S Handset is not switched on.
S Akku nicht eingelegt S Akku komplett entladen S Mobilteil nicht eingeschaltet.
The time described above is the time required to charge a battery pack that is fully discharged.
Die oben beschriebene Zeit ist die Zeit, die erforderlich ist, einen Akkupack zu laden, der vollkommen entladen ist.
The bike is fully discharged.
E-Bike-Akku ist komplett leer.
This threshold point leaves the battery fully discharged.
Dieser Punkt lässt den Akku in entladenem Zustand.
Results: 480, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German