GAS FLOWS in German translation

[gæs fləʊz]
[gæs fləʊz]
Gasströmen
gas flow
gas stream
Gasflüsse
gas flow
Gas strömt
Gasströmungen
gas flow
Gas fließt
Gasdurchfluss
gas flow
Gasströme
gas flow
gas stream
Gasflüssen
gas flow
Gasfluss
gas flow
Lastflüsse
gas Flows

Examples of using Gas flows in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
transit risks in third countries as well as increasing gas flows and the development of the internal gas market within the Community.
der steigenden Risiken bei Lieferung und Transit durch Drittländer sowie angesichts der zunehmenden Gasmengen und der Vollendung des Erdgasbinnenmarkts innerhalb der Gemeinschaft reicht die Richtlinie nicht mehr aus.
The Commission should be entitled to deploy a task force to monitor gas flows in crisis situations within and, in consultation with the third countries involved,
Die Kommission sollte eine Task Force einsetzen können, die in Krisensituationen die Lastflüsse innerhalb und, in Absprache mit den betreffenden Drittländern auch außerhalb der Gemeinschaft überwacht
Adiabatic compression, shock waves, gas flows.
Adiabatische Kompression, Stoßwellen, strömende Gase.
Adjusts the time gas flows after welding ends. 0-30 sec.
Zum Einstellen der Dauer des Gasaustritts nach Abschluß der Schweißung. 0- 30 s.
Commission welcomes breakthrough leading to gas flows from Slovakia to Ukraine.
Kommission begrüßt Durchbruch für Gaslieferungen von der Slowakei in die Ukraine.
Where the gas flows free and the traffic lights are always green.
Wo das Benzin in Unmengen fließt und die Ampeln immer grün sind.
So gas flows anywhere in between 120 and 200 cubic feet per hour.
Gas fließt überall zwischen 36 bis 61 m³ die Stunde.
The gas flows through an ionization chamber and is thereby electrically charged on a high voltage electrode.
Das Gas durchströmt eine Ionisationskammer und wird dabei an einer Hochspannungselektrode elektrisch aufgeladen.
including several new Member States, gas flows along many networks.
darunter einigen neuen Mitgliedstaaten, wird das Gas durch viele Netze befördert.
Rayleigh thermometry package for thermal gas flows.
Rayleigh Thermometrieeinheit zur Messung der thermischen Gasströmung.
Schrader valve cores provide higher gas flows.
Schrader-Ventileinsätze bieten höhere Gasdurchflüsse.
Setup and measure liquid and gas flows within.
Die Durchflussmessung von Flüssigkeiten oder Gasen eingriffsfrei.
High precision of dosing rate also at low gas flows.
Hohe Präzision der Dosiermenge auch bei kleinen Gasmengen.
Gas mixer Device for the targeted mixing of different gas flows.
G Gasmischer Gerät zur gezielten Vermischung von unterschiedlichen Gasströmen.
Increase energy efficiency by re-using waste air and waste gas flows.
Erhöhung der Energieeffizienz durch Nachnutzung von Abluft- und Abgasströmen.
Regulation of gas flows and pressures in medical mattresses for nursing beds.
Regelung von Gasströmen bzw. Drücken bei medizinischen Matratzen für Pflegebetten.
Devices for the catalytic decontamination of gas flows, particularly exhaust gases from combustion engines.
Vorrichtungen zur katalytischen Reinigung von strömenden Gasen, insbesondere Abgasen von Verbrennungsmotoren.
For scalar laser imaging in gas flows in most cases intensified cameras are used.
Für Skalarfeldmessungen in Gasströmungen werden zumeist bildverstärkte Kameras verwendet.
This gas flows upwards against the coke
Dieses Gas strömt gegen den nachrutschenden Möller
Fuel cell testing Testing fuel cell performance requires accurate measurement of hydrogen and other gas flows.
Testen von Brennstoffzellen Das Testen der Leistung von Brennstoffzellen erfordert die genaue Messung des Wasserstoffdurchflusses sowie von anderen Gasdurchflüssen.
Results: 2478, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German