GOD-LIKE in German translation

gottähnlich
god-like
godlike
gottähnliche
god-like
godlike
gottgleiche
godlike
god-like
göttliche
divine
god
godly
godlike
goddess
devine
Gott
god
allah
lord
goodness
jesus
Wesen
essence
nature
creature
entity
character
beings
being
gottähnlichen
god-like
godlike
gottgleichen
godlike
god-like
gottgleicher
godlike
god-like
göttlichen
divine
god
godly
godlike
goddess
devine
gottgleich
godlike
god-like
göttlich
divine
god
godly
godlike
goddess
devine

Examples of using God-like in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I assume it meant god-like power. Like the ascended ancients.
Ich vermute sie meinen eine Gott ähnliche Kraft, wie die aufgestiegenen Antiker.
A god-like person like me should wear it
Ein gottähnlicher wie ich sollte das anziehen,
Liliana was a Planeswalker back in the day when Planeswalkers had god-like powers.
Liliana war schon damals eine Planeswalkerin, als diese noch gottgleiche Kräfte hatten.
WordPress is god-like, establishing your own WordPress website"takes three minutes and is REALLY SIMPLE.
WordPress gilt als Gott, das Einrichten einer WordPress-Website"dauert drei Minuten und ist WIRKLICH EINFACH.
Seek ye first that which is like God- God-like.
Trachtet zuerst nach dem, was ist wie Gott- gottähnlich.
God-like thoughts and actions lead toward resurrection from human to divine consciousness.
Göttlich inspirierte Gedanken und Handlungen führen zur Auferstehung aus dem menschlichen in das göttliche Bewusstsein.
In order for Thunder Bear to stop Zeus' Magic Meteorites he must prove that he deserves this God-like power.
Um den Angriff von Zeus magischen Meteoriten zu stoppen, muss Thunder Bear beweisen, dass er dieser neuen, gottesähnlichen Macht, würdig ist.
After all, the ankle joints of this'God-like' player are worth more than 30 million euros!
Immerhin sind die zierlichen Sprunggelenke dieses'Götzen' mehr als 30 Millionen Euro wert!
a new settingbook about god-like humans and human gods.
ein neues Settingbuch rund um göttliche Menschen und menschliche Götter.
Thus for him the collective unconscious possesses god-like qualities.
Das kollektive Unbewusste besitzt bei C.G. Jung somit göttliche Qualitäten.
It's not because he has god-like powers.
Nicht, weil er gottgleiche Kräfte besitzt.
As a god-like Spirit you can control many things, including the weather.
Als gottgleicher Geist könnt ihr viele Dinge kontrollieren- auch das Wetter.
Which works mathematically, but it just doesn't seem God-like to me.
Die funktionieren zwar rechnerisch, aber die erscheinen mir nicht gottgleich.
No, I'm... I'm about to lose my god-like status.
Nichts, ich verliere nur gleich meinen gottgleichen Status.
It's almost... it's almost god-like.
Sie ist fast... Sie ist fast gottähnlich.
A God-like human being cannot be allowed.
Ein Mensch- wie die Götter- das darf es nicht geben.
The rural population revered the institution of the emperor as a god-like character.
Die ländliche Bevölkerung sah im Kaiser eine Gott-gleiche Figur.
Three or more God-like scatter symbols will trigger up to 100 free spin rounds with 3x multiplier in this online casino slot.
Drei oder mehr gottähnliche Scatter-Symbole lösen in diesem Online-Casino-Spiel bis zu 100 Freispiele mit 3fach Multiplikator aus.
turned towards God's opponent and therefore lost our god-like nature.
wandten uns an Gottes Gegner und verloren daher unsere göttliche Natur.
I was overcome with anxiety about the proper way to thank someone for this God-like gift.
Ich hatte Angst, wie ich den richtigen Weg finden könnte, für dieses gottähnliche Geschenk zu danken.
Results: 128, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - German