GROSSLY in German translation

['grəʊsli]
['grəʊsli]
grob
roughly
coarse
gross
rude
broadly
crude
loosely
chunky
harshly
large
stark
strong
heavily
greatly
highly
powerful
severely
much
very
hard
significantly
extrem
extremely
very
highly
incredibly
ultra
exceptionally
extraordinarily
völlig
completely
totally
entirely
fully
absolutely
perfectly
quite
very
utterly
wholly
gröblich
grossly
seriously
äußerst
extremely
very
highly
most
exceptionally
exceedingly
incredibly
utmost
utterly
hugely
maßlos
excessive
grossly
extravagant
very
greatly
so
extremely
immoderate
measureless
self-indulgent
sehr
very
much
extremely
really
quite
highly
so
great
lot
pretty
aufs Gröbste
Grossly

Examples of using Grossly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Our control issues our grossly disproportionate sense of independence.
Unsere Kontrollmanie, unser dermaßen unverhältnismäßiges Verständnis von Unabhängigkeit.
Anything else is grossly negligent.
Alles andere ist grob fahrlässig.
Not insured: grossly negligent damage.
Nicht versichert: grob fahrlässige Beschädigung.
Such analysis simply is grossly insufficient.
Eine solche Analyse einfach reicht grob.
They had grossly non-complied with his order.
Sie hatten grob seiner Anweisung zuwider gehandelt.
With intentional or grossly negligent breach of duty.
Bei vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Pflichtverletzung.
Grossly simplified, I conclude from my comparisons.
Grob vereinfacht ziehe ich folgendes Resumé aus meinen Vergleichen.
Or simply as(grossly) imperfect democracies?
Oder einfach nur als(grob) unvollkommene Demokratien?
I'm grossly coherent you are inceasing through this.
Ich bin grob kohärent, weil Sie dadurch aufgeben.
But the claims are incorrect and grossly exaggerated.
Die Behauptungen sind jedoch falsch und total übertrieben.
During the arrests we were all grossly maltreated.
Bei der Verhaftung wurden wir alle auf das Schwerste mißhandelt.
Intentional or grossly negligent breach of duty and bad faith.
Bei vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Pflichtverletzung sowie Arglist.
and was grossly disappointed.
wurde jedoch stark enttäuscht.
Even politicians who have grossly failed get a second chance.
Selbst Politiker, die grob versagt haben, erhalten eine zweite Chance.
Even the extent of global migration is often grossly overestimated.
Selbst das Ausmaß weltweiter Migration wird vielfach weit überschätzt.
Shelly is grossly overweight and unhappy.
Shelly ist stark übergewichtig und unglücklich.
Intentional or grossly negligent breach of duty, or.
Einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung oder.
Wealth is as grossly distributed as ever.
Der Reichtum ist so extrem verteilt wie eh und je.
Mince grossly the kernels and slice the nectarines.
Nusskerne grob hacken und Nektarinen in dünnen Scheiben schneiden.
That the threat is grossly exaggerated.
Dass die Bedrohung extrem aufgebauscht wurde.
Results: 1541, Time: 0.0955

Top dictionary queries

English - German