GUARANTEED NOT in German translation

[ˌgærən'tiːd nɒt]
[ˌgærən'tiːd nɒt]
garantiert nicht
will not guarantee
certainly not
definitely not
does not guarantee
does not warrant
are guaranteed not
does not ensure
does not assure
shall not guarantee
does not vouch
garantiert kein
do not guarantee
won't guarantee

Examples of using Guaranteed not in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The dons and the feathers used are guaranteed not to be picked from live animals.
Die verwendeten Daunen und Federn stammen garantiert nicht aus Lebendrupf.
All-over leopard print- a fascinating look that is guaranteed not to be overlooked!
Leo allover- ein faszinierender Look, der garantiert nicht zu übersehen ist!
This is guaranteed not just by ourselves, but more importantly by the independent Chemo-Test GmbH test institute.
Das garantieren nicht nur wir Ihnen, sondern vor allem das unabhängige Prüfinstitut Chemo-Test.
Guaranteed not to overcharge or damage phone.
Garantiert nicht zu überlasten oder Schäden Telefon.
Guaranteed not to miss any new issue.
Sie verpassen garantiert keine einzige Neuerscheinung.
Guaranteed not tested on the animals and vegan.
Garantiert nicht an Tieren getestet und vegan.
Improved onesto competitive price guaranteed not hesitate to call.
Onesto wettbewerbsfähigen Preis garantiert nicht uns zu kontaktieren.
So you're guaranteed not to miss a detail.
So entgeht Ihnen garantiert kein Detail.
And make an order that you are guaranteed not to regret.
Und tätigen Sie eine Bestellung, die Sie garantiert nicht bereuen werden.
But it is guaranteed not lead to side effects and intoxication.
Es ist aber garantiert, dass es nicht zu Nebenwirkungen und Vergiftungen kommt.
An active outdoor holiday in Grodig is guaranteed not to be boring.
Ein Aktivurlaub in Grödig wird garantiert nicht langweilig.
Sunny weather is here and it is virtually guaranteed not only in summer.
Sonniges Wetter ist hier und es ist praktisch nicht nur im Sommer garantiert.
This guaranteed not only a fixed time window
Diese garantierte nicht nur ein festes Zeitfenster,
This famous INIKA Kabuki Brush is 100% Vegan and guaranteed not tested on animals.
Dieses berühmte INIKA Kabuki Pinsel ist 100% vegan und nicht an Tieren getestet garantiert.
Strong support is guaranteed not only during development but also during the later stages.
Eine umfassende Unterstützung ist nicht nur während der Entwicklung, sondern auch in den späteren Phasen gewährleistet.
End-to-end video latency is amazingly low and is guaranteed not to exceed a single frame.
Die durchgehende Videolatenzzeit ist verblüffend niedrig und liegt garantiert nicht über einem Einzelbild.
Cool Gadgets and fun promotional gifts that are guaranteed not offered by many other webshops.
Coole Gadgets und Schöne (werbe)Geschenke, die garantiert nicht viele andere Web-Shops anbieten.
With the vampire mask as a classic, you're guaranteed not to go wrong.
Mit diesem Klassiker kannst du garantiert nichts falsch machen.
Only with the attainment of stream-entry is one guaranteed not to fall into the lower realms.
Nur mit dem Erlangen des Stromeintritts ist man gesichert, nicht in niedrigere Reiche zu fallen.
you should wear only clean underwear, guaranteed not infected.
sollten Sie nur saubere Unterwäsche tragen, garantiert nicht infiziert.
Results: 27349, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German