GUT INSTINCT in German translation

[gʌt 'instiŋkt]
[gʌt 'instiŋkt]
Bauchgefühl
gut feeling
gut
instinct
intuition
feel
guten Instinkt
Bauchinstinkt
gut instinct
gute Instinkte

Examples of using Gut instinct in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
My gut instinct tells me that she's not far from Escala.
Mein Bauchgefühl sagt mir, dass sie nicht weit weg vom Escala ist.
They also diversify based on"gut instinct," which often leads to sub-optimal portfolios.
Sie diversifizieren zudem nach"Bauchgefühl" und stellen so oft suboptimale Portfolios zusammen.
Let us rather talk about visual flight and gut instinct as integral parts of successful strategic developments.
Sprechen wir lieber über Sichtflug und Bauchgefühl als wichtige Bestandteile erfolgreicher Strategieentwicklungen.
Acting from a gut instinct means acting in an emotional way,
Aus dem Bauch heraus handeln, das heißt einer emotionalen,
He said about his working style:"I don't do anything from a gut instinct.
Über seine Vorgehensweise sagte er:"Ich mache nichts aus dem Bauch.
And yet, gut instinct and visual flight have long been integral parts of successful strategic thinking and acting.
Und doch sind Bauchgefühl& Sichtflug längst feste Bestandteile erfolgreichen strategischen Denken und Handelns.
We relied on our gut instinct, chose for us sympathetic Agency(Brisa Tours)
Wir verliessen uns auf unser Bauchgefühl, wählten die für uns sympathischste Agentur(Brisa Tours)
Not just a gut instinct, but a firm knowledge and foresight.
Nicht nur ein Bauchinstinkt, sondern ein festes Wissen und Voraussehen.
Also, really tune into your intuition gut instinct.
Auch Noch, wirklich tune in Ihren Intuition gut instinct.
But my gut instinct wasn't alarmed,
Doch mein Bauchgefühl schlug nicht Alarm,
Trust your gut instinct, awaken a primitive!
Vertrauen Sie Ihrem Bauchgefühl, wecken eine primitive!
Once the gut instinct is right they buy.
Sobald das Bauchgefühl stimmt, wird zugeschlagen.
Maggie Herker: I follow my gut instinct.
Maggie Herker: Ich folge meinem Bauchgefühl.
Call it a gut instinct.
Nenn es Bauchgefühl.
And just based on his own gut instinct.
Und nur basierend auf seinem eigenen Bauchgefühl.
Here it comes, that gut instinct I was talking about.
Da kommt es, das Bauchgefühl, von dem ich gesprochen habe.
And, finally, there is his skill and good gut instinct to make the right decisions.
Und schließlich mit Sachverstand und einem gesunden Bauchgefühl für die richtige Entscheidung.
uh, for giving us a sense of intuition, gut instinct, even we ourselves aren't aware.
das Corpus Callosum uns den Sinn der Intuition gibt, gute Instinkte, selbst, wenn wir uns selbst nicht bewusst sind.
Gut instinct may dictate that your budget should be increased by 5% every year,
Das Bauchgefühl mag sagen, dass das Budget jährlich um 5% erhöht werden muss,
Flying visually& allowing gut instinct and integrating both into the thinking
Auf Sicht zu fliegen& das Bauchgefühl zulassen und beides in den Denk-
Results: 150, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German