HALF THE FUN in German translation

[hɑːf ðə fʌn]
[hɑːf ðə fʌn]
halbe Spaß
Hälfte des Spaßes
halbe Vergnügen
die hälfte des vergnügens
Teil des Spaßes
halben Spaß
Hälfte der Spaß
halbe Spass

Examples of using Half the fun in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
just getting there is half the fun.
es ist immer nur der halbe Spaß.
Specialists will often say how they wish they knew the kids more as getting to know the campers is half the fun of camp.
Activity Specialists sagen öfter, dass sie sich wünschen würden die Kids besser kennenzulernen, weil genau das die Hälfte des Spaßes im Camp ausmacht.
If those who attended the event had even half the fun I had, I would say the visit was a roaring success!
Wenn die Anwesenden nur halb so viel Spaß gehabt haben wie ich, war der Besuch ein voller Erfolg!
Half the fun of Brazil, is discovering a beach
Der halbe Spaß Brasiliens besteht darin, einen Strand
Unfortunately the greens were at Buddon in such a bad condition that we had only half the fun but were allowed to pay the full green fee.
Leider waren die Grüns am Buddon in einem so schlechten Zustand, dass wir nur den halben Spass hatten aber das volle Greenfee zahlen durften.
certainly be a challenge, but experimenting with what works and what doesn't is half the fun!
das Herumprobieren mit den verschieden Pokémon ist ja schon der halbe Spaß.
it's only half the fun.
ist es doch nur das halbe Erlebnis.
the most amazing bottle of wine are only half the fun when you're alone-
die tollste Flasche Wein machen nur halb so viel Spaß, wie wenn man mit Freunden zusammen sitzt
Half the fun in buying cars is talking about it.
Der halbe Spaß beim Kauf eines Wagens ist es, darüber zu sprechen.
Surprise is half the fun, right?
Überraschung ist der halbe Spaß, oder?
That was half the fun.
Das war die Hälfte des Spaßes.
With the wrong mast in the sail you have only half the fun.
Mit dem falschen Mast im Segel hast du nur den halben Spaß.
Half the fun of STFU comes from controlling a cast of powerful,
Das halbe Vergnügen von STFU ist die Kontrolle über die vielen mächtigen,
Whether the Flotters or Atze Schröder without chav curls Bracht it would be only half the fun.
Egal ob die Flotters oder Atze Schröder, ohne prollige Lockenbracht wäre es nur der halbe Spass.
Nikolai gave Cole his hold in their hands, but half the fun is lost,
Nikolai gab Cole seinen Halt in der Hand, aber die Hälfte der Spaß verloren geht,
the planning can be half the fun.
Planen ist die Hälfte des Vergnügens.
That's half the fun.
Das ist doch der halbe Spaß.
Half the fun?
Nur halb soviel?
The surprise is half the fun.
Die Überraschung ist doch der halbe Spaß.
That's half the fun.
Das ist doch der Spaß daran.
Results: 288, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German