HALF-TRUTHS in German translation

['hɑːf-truːðz]
['hɑːf-truːðz]
Halbwahrheiten
half-truth
halbe Wahrheiten
Halbwahrheit
half-truth
halbe Wahrheit
halben Wahrheiten
halb-wahrheiten

Examples of using Half-truths in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It is an effort of self-analysis including a mixture of great theses, half-truths, cheerful self-deception and hope.
Ein Versuch der Selbstanalyse mit einer Mischung aus großen Thesen, Halbwahrheiten, fröhlichem Selbstbetrug und Hoffnung.
To what extent the song has blended historical facts, half-truths and fiction is,
In der fünften Liedstrophe heißt es:Inwieweit das Lied historische Tatsachen, Halbwahrheiten und Erdichtetes vermengt,
Do not be satisfied with half-truths.
Geben Sie sich nicht mit Halbwahrheiten zufrieden.
He spoke mostly half-lies and half-truths.
Oft sagte er Halblügen und Halbwahrheiten.
He clears up half-truths and invented stories.
Er räumt auf mit Halbwahrheiten und erfundenen Geschichten.
However, many half-truths are also being bandied around.
Gleichzeitig werden jedoch auch viele Halbwahrheiten aufgetischt.
So allow us to identify these ambiguities or half-truths.
Nennen wir sie stattdessen Unklarheiten oder Halbwahrheiten.
Unfortunately, healthy eating often carries with it myths and half-truths.
Leider ranken sich um gesunde Ernährung allzu oft Mythen und Halbwahrheiten.
The reporting is often riddled with half-truths, exaggerations and fiction- quite intentionally.
Die Berichterstattung ist meist gespickt mit Halbwahrheiten, Überhöhungen, Fiktion. Ganz bewusst.
The chronically sick patient becomes extremely sensitive to claptrap, half-truths and deceptive hopes.
Der chronisch Kranke ist in hohem Maße empfindlich gegen Phrasen, Halbwahrheiten und trügerische Hoffnungen.
A jumble of half-truths, fairy-tales and lies prepared the way to Baghdad.
Eine Melange aus Halbwahrheiten, Märchen und Lügen bereitete den Weg nach Bagdad.
unreflected utterances stand side by side- truths, half-truths, untruths.
unreflektierte Äußerungen stehen nebeneinander- Wahrheiten, Halbwahrheiten, Unwahrheiten.
The only facts and half-truths widely perceived and publicised by the media are those supporting the Details.
Wahrgenommen und in den Medien verbreitet werden vor allem Fakten oder auch Halbwahrheiten, die zu beweisen scheinen, dass die Details.
there are many myths and half-truths that exist.
gibt es viele Mythen und Halbwahrheiten, die es gibt.
ideas of this kind are at best only half-truths and not always even that;
Ideen dieser Art sind bestenfalls Halbwahrheiten und häufig nicht einmal das;
It can not be more than half-sentences and half-truths;
Es kann nicht sein, mehr als die Hälfte-Sätze und Halbwahrheiten;
The whole affair shows how big a role digital half-truths are playing in politics, Gazeta Wyborcza points out.
Dieser Fall zeigt, wie groß die Bedeutung digitaler Halbwahrheiten für die Politik ist, warnt die liberale Tageszeitung Gazeta Wyborcza.
Anyone wishing to buy a Hang these days is easily confused by rumors and half-truths published on the Internet.
Wer heute ein Hang kaufen möchte, wird leicht durch Gerüchte und Halbwahrheiten im Internet verwirrt.
In the writing of history especially, it is half-truths and lies that are dangerous for the amity of peoples.
Vielmehr ist die Halbwahrheit und Lüge gerade in der Geschichtsschreibung gefährlich für die Zukunft des Zusammenlebens der Völker.
The appropriate faith combats alternative half-truths which the unpretentious populace never wanted abstain from.
Der rechte Glaube bekämpft alternative Halbwahrheiten, auf die das einfache Volk nie hat verzichten wollen.
Results: 193, Time: 0.0372

Top dictionary queries

English - German