HAS FAR-REACHING in German translation

[hæz fɑː-'riːtʃiŋ]
[hæz fɑː-'riːtʃiŋ]
hat weitreichende
hat weit reichende
hat tiefgreifende
hat erhebliche
have significantly
have greatly
haben weitreichende
habe weitreichende
hat weitreichenden
sind weitreichende
hat weitgreifende
hat gravierende

Examples of using Has far-reaching in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That decision has far-reaching consequences.
Diese Entscheidung hat weitreichende Konsequenzen.
The shortage often has far-reaching consequences.
Der Mangel hat oft weitreichende Konsequenzen.
Its outrageous content has far-reaching consequences.
Deren entsetzlicher Inhalt hat weitreichende Folgen.
However, systematic taxation has far-reaching consequences.
Allerdings hat eine systematische Besteuerung weitreichende Folgen.
The eLHF project has far-reaching goals.
Das Projekt eLHF verfolgt weitreichende Ziele.
Brexit has far-reaching ramifications in private law.
Brexit hat weitreichende privatrechtliche Folgen.
In practice, this decision has far-reaching consequences.
Für die Praxis hat diese Entscheidung weitreichende Konsequenzen.
Material damage often has far-reaching consequences for manufacturers.
Materialschäden haben für den Hersteller häufig weitreichende Folgen.
Digitalization has far-reaching effects on our consumption behavior.
Die Digitalisierung hat weitreichende Auswirkungen auf unser Konsumverhalten.
Russian import ban has far-reaching effects for milk producers.
Russischer Importstopp hat weitreichende Auswirkungen für Milcherzeuger.
This has far-reaching consequences for potential parties injured by cartels.
Dies hat weitreichende Folgen für etwaige Geschädigte eines Kartells.
That this has far-reaching consequences should be obvious.
Das dies weitgehende Konsequenzen mit sich bringt, möge deutlich sein.
A loss of power usually has far-reaching consequences for companies.
Ein Stromausfall hat für ein Unternehmen meist weitreichende Folgen.
The proposed system has far-reaching competitive advantages for German seaports.
Das geplante System birgt weitreichende Wettbewerbsvorteile für die deutschen Seehäfen.
And although this is a simple truth it has far-reaching implications.
Und obwohl diese Wahrheit eine simple ist, gibt es weitreichende Verwirrung.
It harms the individual and has far-reaching consequences for families and society.
Es schadet den Einzelnen und hat weitreichende Konsequenzen für Familien und die Gesellschaft.
Thus, the crisis has far-reaching implications for Europe
Auch deshalb hat die Krise weitreichende Auswirkungen auf Europa
The change to the UK's status also has far-reaching consequences for British courts.
Die Veränderung des Status Großbritanniens hat auch weitreichende Folgen für britische Gerichte.
Daniel is always learning from Sean- and what you teach him has far-reaching consequences.
Daniel lernt stets von Sean- und was du ihm beibringst, hat weitreichende Konsequenzen.
Mayor Johnson believes the Shen Yun show has far-reaching positive effects in bridging cultural gaps.
Bürgermeisterin Johnson glaubt, dass die Shen Yun Show weit reichende positive Wirkungen hat, indem sie kulturelle Lücken überbrückt.
Results: 1716, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German