HAS FELT in German translation

[hæz felt]
[hæz felt]
fühlt sich
feel
make
spürt
feel
sense
experience
see
notice
empfunden hat
fühlte sich
feel
make
spürte
feel
sense
experience
see
notice
hat sich angefühlt
verspürt hat

Examples of using Has felt in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Virgin first time has felt member between her legs.
Virgin fühlte ersten Element zwischen den Beinen.
The scientific board has felt obliged especially to this demand.
Besonders dieser Aufgabe hat sich der wissenschaftliche Beirat verpflichtet gefühlt.
Nothing has felt this right since I did The Avatar Course.
Seit ich den Avatarkurs gemacht habe, ist das das Erste, was sich richtig anfühlt.
Only one who has felt pain, knows what is pain;
Nur wer Schmerzen empfunden hat, weiß, was Schmerzen sind;
The princess knows the maiden and has felt jealousy regarding to her lover.
Die Prinzessin kennt das Mädchen und hat Eifersucht gegenüber ihrem Geliebten gefühlt.
So rain has felt your depth, or you have felt the depth of rain.
Der Regen hatte also eure Tiefe gespürt oder ihr habt die Tiefe des Regens gespürt.
Visitors 5 years ago Virgin first time has felt member between her legs.
Visitors 5 Jahre ago Virgin fühlte ersten Element zwischen den Beinen.
Even South Africa has felt the painful effects of the global financial crisis.
Durchaus hat auch Südafrika die schmerzhaften Folgen der Weltwirtschaftskrise zu spüren bekommen.
Canthan merchant Jiaju Tai has felt the downturn in trade more than most.
Der canthanische Kaufmann Jiaju Tai bekam dies mehr als andere zu spüren.
The boy has felt this way for as long as he is able to remember.
Der Junge hat sie gefühlt, solange er sich erinnern kann.
Sven measures 20cm tall, is made from soft plush fabric and has felt antlers.
Ist 20cm groß, aus weichem Plüsch und hat ein Geweih aus Filz.
Since its formation, Hermes Hansecontrol has felt obliged to ensure that products are consumer-friendly.
Produkte sollen verbraucherfreundlich sein- diesem Anspruch fühlt sich Hermes Hansecontrol seit seiner Gründung verpflichtet.
Every young person has felt it-"man's fundamental loneliness in a godless world.
Jeder junge Mensch hat das gefühlt-"die grundlegende Einsamkeit des Menschen in einer gottlosen Welt.
This was the first time in ages that the whole country has felt so good.
Und zum ersten Mal seit langer Zeit haben wir uns landesweit so gut gefühlt.
Although this process is not yet complete, this has felt extremely good to do.
Auch wenn dieser Prozess noch nicht abgeschlossen ist, fühlte es sich äußerst wertvoll an, das alles zu tun.
She knows the hook's hardness in soft bait, has felt hooks scrape her bill.
Sie kennt das harte Gefühl der Haken in dem weichen Köder und hat auch schon gespürt, wie Haken an ihrem Schnabel gekratzt haben..
Like other airline companies, Air Berlin has felt the economic consequences of the exceptionally harsh winter.
Air Berlin hat wie andere Fluggesellschaften die wirtschaftlichen Folgen des Ausnahmewinters gespürt.
Ever since he has felt threatened, even in German supermarkets.
Bedroht fühlt er sich inzwischen aber auch in deutschen Supermärkten.
Everything has felt as if it was on hold.
Alles fühlte sich auf Warteschleife an.
Our outfit has felt his loss tremendously.
Unsere Einheit spürt seinen Verlust sehr schmerzlich.
Results: 60635, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German