HAS RIGHTLY in German translation

[hæz 'raitli]
[hæz 'raitli]
hat zu Recht
have rightly
hat richtigerweise
have rightly
hat zurecht
schon zu Recht
hat richtig
have correctly
heard right
did right
habe zu Recht
have rightly
bereits richtig

Examples of using Has rightly in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The German Constitutional Court has rightly expressed doubts about the monetary policy of the European Central Bank(ECB) and has asked the European Court of Justice for a legal review of it.
Zu Recht hat das Bundesverfassungsgericht heute Zweifel an der Geldpolitik der Europäischen Zentralbank geäußert und den Europäischen Gerichtshof erneut um Prüfung gebeten.
Mrs Anttila has rightly identified the difficulties of ensuring animal welfare once they have left the European Union:
Frau Anttila hat richtig erkannt, daß es schwierig ist, das Wohlergehen der Tiere zu gewährleisten, wenn die Tiere erst
the directive we are awaiting is very important within this framework, as has rightly been said.
auf einen ganzheitlichen Ansatz abzielen. Der von uns erwarteten Richtlinie kommt innerhalb dieses Rahmenwerks, wie bereits richtig gesagt wurde, eine sehr hohe Bedeutung zu.
Mrs Larive has rightly asked many of these questions.
Frau Larive hat sehr richtig eine lange Reihe dieser Fragen aufgestellt.
NATO has rightly sounded a first military warning this week.
Die NATO hat diese Woche zu Recht bereits eine erste militärische Warnung gegeben.
The House has rightly debated these issues many times recently.
Das Hohe Haus hat sich zu Recht in letzter Zeit häufig mit diesem Problem befasst.
Mr Santer has rightly said that readjustments are required in Europe.
Herr Santer hat zu Recht gesagt, daß wir Europa wieder ins Gleichgewicht bringen müssen.
as Commissioner Verheugen has rightly said.
Kommissar Verheugen zu Recht gesagt hat.
Mr Blokland has rightly observed that it is a bit of a fudge.
Herr Blokland hat zu Recht festgestellt, dass das Ganze etwas schwammig ist.
The EU has rightly supported the CPAP's process and referendum in South Sudan.
Die EU hat den Prozess des CPAP und das Referendum im Südsudan zu Recht unterstützt.
G10 Medicines has rightly stressed the need for better co-ordination between Member States.
Die G-10-Arzneimittelgruppe hat ganz richtig betont, dass eine bessere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten erforderlich ist.
It is an important area and she has rightly drawn attention to it.
Das ist ein wichtiger Bereich, und sie macht ganz zu Recht auf ihn aufmerksam.
The President of this House has rightly said that it was a Parliament-friendly Presidency.
Der Parlamentspräsident hat zu Recht gesagt, es war eine parlamentsfreundliche Ratspräsidentschaft.
Mr President, the focus has rightly been on combating poverty in Africa.
Herr Präsident! Es ist richtig, dass die Bekämpfung der Armut in Afrika in den Vordergrund gerückt worden ist.
In recital 21, in particular, Mrs Balzani has rightly pointed to that fact.
Insbesondere in Erwägung 21 hat Frau Balzani zurecht auf diese Tatsache hingewiesen.
It is about slaughtering mere calves, and this has rightly fallen into disrepute.
Es geht darum, nüchterne Kälber abzuschlachten, und dieses ist zu Recht in Verruf geraten.
detached chalet that has rightly earned 4 stars.
freistehendes Chalet, das zu recht mit 4 Sternen bewertet ist.
Mr Schulz has rightly said‘make sure that the institutions are in order.
Wie Herr Schulz zu Recht erklärt hat, muss gewährleistet werden, dass„die Institutionen arbeitsfähig sind“.
Barack Obama has rightly seen an opportunity to bring America back onto the world stage.
Barack Obama hat ganz richtig eine Chance gesehen, Amerika auf die Weltbühne zurückzubringen.
as President Barroso has rightly suggested.
Präsident Barroso ganz richtig sagte.
Results: 3304, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German