HAS STALLED in German translation

[hæz stɔːld]
[hæz stɔːld]
stagniert
stagnate
stall
stagnation
are stagnant
remain stagnant
remains flat
remain static
remain unchanged
ist ins Stocken geraten
ins Stocken geraten
stagnierte
stagnate
stall
stagnation
are stagnant
remain stagnant
remains flat
remain static
remain unchanged
stagnieren
stagnate
stall
stagnation
are stagnant
remain stagnant
remains flat
remain static
remain unchanged

Examples of using Has stalled in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
move forward in areas where progress has stalled.
in den Bereichen weiter vorankommen, in denen Verzögerungen aufgetreten sind.
The Met Office has admitted that global warming has stalled.
Das Met Office hat zugegeben, dass die globale Erwärmung ins Stocken geraten sei.
The approval procedure for the power plants has stalled.
Das Genehmigungsverfahren ist ins Stocken geraten.
With the advent of World War I, building development has stalled.
Mit dem Aufkommen des ersten Weltkrieges, hat Bebauung gestoppt.
Project RecoveryYour current project has stalled or is likely to fail?
Project RecoveryIhr aktuelles Veränderungsvorhaben ist ins Stocken geraten oder droht zu scheitern?
Source: Destatis Statistisches Bundesamt- In EnglishWIESBADEN- German economic growth has stalled.
Email Source: Destatis Statistisches BundesamtWIESBADEN- Das deutsche Wirtschaftswachstum ist ins Stocken geraten.
Bargaining has stalled at Lean Meats,
Bei Lean Meats, einem Talley's/AFFCO gehörenden Fleischbetrieb,
Now that motor has stalled.
dieser Motor ist abgewürgt worden.
Since this point, the pair has stalled moving sideways
Seitdem kam das Paar ins Stocken und hat sich seitwärts bewegt,
The government refuses to cooperate, and has stalled trials that would reveal the truth about what happened there.
Die Regierung verweigert die Zusammenarbeit und hat die Verfahren zur Aufklärung der Wahrheit über die damaligen Geschehnisse gestoppt.
In short: The situation has stalled because nobody dares to advance it out of consideration for the conservatives.
Kurz: Die Lage ist festgefahren, weil niemand sich aus Rücksicht auf Konservative wirklich vorwagen will.
By maintaining the appearance that an inquiry was in progress the British Government has stalled the involvement of the international courts.
Mit der Aufrechterhaltung des Anscheins der Vorbereitung einer Untersuchung hat die britische Regierung gleichzeitig die Einbeziehung internationaler Gerichte blockiert.
The decrease in volume has continued early this week as price has stalled, increasing the likelihood that price could return lower.
Das sinkende Volumen setzte sich Anfang dieser Woche fort, und der Kurs stockte, was die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass der Kurs wieder eine Wende tiefer verzeichnen könnte.
The economy has stalled, a banking crisis looms,
Die Wirtschaft stagniert, Banken kriseln,
Dambisa Moyo: Economic growth has stalled.
Dambisa Moyo: Das Wirtschaftswachstum stagniert.
Since market momentum has stalled, the doji candle traditionally signifies market indecision.
Da das Markt Momentum stockt, signalisiert die Doji Candle eine Unentschiedenheit des Marktes.
In some countries progress has stalled or there are signs of regression.
In einigen Ländern kam der Fortschritt zum Erliegen oder sind gar Zeichen eines Rückschritts erkennbar.
organic traffic to their sites has stalled.
der organische Traffic auf ihren Seiten ist ins Stocken geraten.
Although growth has stalled, we are seeing signs of stabilisation in the European economy.
Auch wenn das Wachstum ins Stocken geraten ist, sind Anzeichen einer Stabilisierung der europäischen Wirtschaft zu erkennen.
I believe that it has stalled and it should be restarted so that we can see some progress.
Ich glaube, dass er ins Stocken geraten ist und wieder angekurbelt werden sollte, damit wir endlich Fortschritte sehen.
Results: 1352, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German