HESITANTLY in German translation

['hezitəntli]
['hezitəntli]
zögerlich
hesitant
reluctant
slowly
slow
tentatively
hesitatingly
hesitating
timidly
zögernd
hesitantly
reluctantly
hesitatingly
tentatively
slowly
hesitating
doubtfully
hesitation
falteringly
haltingly
zaghaft
timid
tentatively
cautiously
hesitantly
shy
diffident
fainthearted
zгgerlich

Examples of using Hesitantly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
almost hesitantly.
Hesitantly, Khiray took the Dekka'shin from Taphaliel.
Zögernd nahm Khiray das Dekka'shin von Taphaliel entgegen.
Hesitantly, he looked for a way in.
Zögerlich suchte er nach einem Eingang.
You liked it?" Ann hesitantly asked.
Hat es dir gefallen?", fragte Ann zögernd.
He only quite hesitantly begins again to open.
Nur ganz zögerlich fängt er wieder an, sich zu öffnen.
Rapprochements towards other views occur only very hesitantly.
Annäherungen an andere Sichtweisen finden nur sehr zögerlich statt.
And followed at first a little bit hesitantly.
Durch die Farbe und verfolgte anfänglich noch etwas zögerlich.
Uh, no…" the poor purple Varga answered hesitantly.
Ähm, nein…“, antwortete der violette Vagra zögerlich.
This disappears only hesitantly despite an intensive topical steroid therapy.
Dieser verschwindet trotz intensiver Lokaltherapie nur zögerlich.
Julius cretin(hesitantly): Du hast recht, Socrates.
Julius Cretinus(zögernd): Du hast recht, Sokrates.
You nodded hesitantly and Robbie the whole situation found tremendously funnily.
Sie nickte zögerlich und Robbie fand die ganze Situation ungeheuer komisch.
Hesitantly, he calls out“Anyone there?”?
Verhalten ruft er in den Raum:„Jemand da?
Chancellor Angela Merkel supports sanctions against the Iranian regime only hesitantly.
Bundeskanzlerin Angela Merkel unterstützt Sanktionen gegen das iranische Regime nur zögerlich.
Then the silhouette of a fanfare slowly and hesitantly approaches.
Dann der Schattenriss einer Fanfare, die langsam und zaghaft näher rückt.
She scrutinised me thoroughly and seemed hesitantly between unbelief, fascination and fury.
Sie musterte mich eingehend und schien zögerlich zwischen Unglauben, Faszination und Wut.
Uh, no…" the poor purple Varga answered hesitantly."Oh?
Ähm, nein…", antwortete der violette Vagra zögerlich."Nicht?
Carl asked hesitantly, quickly letting a third brandy disappear in his crater.
Fragte Carl zögerlich und ließ schnell noch einen dritten Obstler im Krater verschwinden.
Asked Jeroen hesitantly, still in the unclear about what the boss planned generally.
Fragte Jeroen zögerlich, immer noch im Unklaren darüber, was der Boss überhaupt vorhatte.
Hesitantly, he obeyed, focusing his mind on the object of a carrot.
Zögerlich gehorchte er und konzentrierte seinen Geist auf die Gestalt einer Karotte.
a guest moves hesitantly towards her.
ein Gast bewegt sich zögerlich auf sie zu.
Results: 215, Time: 0.0303

Top dictionary queries

English - German