ZAGHAFT in English translation

timid
schüchtern
ängstlich
zaghaft
scheu
furchtsam
zurückhaltend
die schüchternen
kleinmütig
tentatively
vorläufig
versuchsweise
zaghaft
vorsichtig
zögernd
voraussichtlich
zögerlich
tastend
vorlaufig
tentativ
cautiously
vorsichtig
behutsam
verhalten
mit vorsicht
zurückhaltend
sorgfältig
zaghaft
hesitantly
zögerlich
zögernd
zaghaft
zгgerlich
shy
schüchtern
scheu
zurückhaltend
diffident
zurückhaltend
zaghafte
unsicher in sich antwortet
fainthearted
kleinmütig
feiglinge
schwache nerven
zartbesaitete

Examples of using Zaghaft in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Saum des Rockes umschmeichelt zaghaft die Knöchel.
The hem of the skirt timidly flatters ankles.
Dieser Klebstoff zeigt ein Hund Asomandose zaghaft.
This adhesive shows a dog asomandose timidly.
Die Wiedereinführung im Jahr 2004 erfolgte zaghaft.
The reintroduction in 2004 was carried out timidly.
Die astronomische Erforschung der Kometen kam zaghaft in Schwung.
Astronomical research on comets was slow in starting.
Danach begann die Stadt zaghaft zurück zu wachsen.
Then the city began timidly back to grow.
Die Beschränkung auf die Reformen nach dem Protokoll von Amsterdam ist uns zu zaghaft.
We consider it too fainthearted to restrict ourselves to the reforms contained in the Amsterdam Protocol.
Herr amtierender Präsident des Rates! Die Reaktion der Europäischen Union war zu schwach und zu zaghaft.
President-in-Office of the Council, the European Union's response has been too weak and too fainthearted.
Er blickte sie zaghaft fragend an.
He looked at her questioningly, and timidly.
Wir agieren risikobewusst, nicht zaghaft.
We approach risks cautiously, not timidly.
Ich stand nie auf zaghaft.
I never went for shy.
Ich bin zaghaft, nicht?
How weak I am, am I not?
Wir waren auch diesmal wieder recht zaghaft.
We were very timid about approaching him this time, too.
Wie er da gelacht hat! Ich war ja so zaghaft.
And he laughed because I was so timid.
Nach meiner Meinung sollte die Europäische Kommission nicht so zaghaft sein.
In my view, the European Commission should be less timid.
Der Ausschuss für die Rechte der Frau hat etwas zaghaft reagiert.
The response from the Committee on Women's Rights has been somewhat timid.
Denn man muß schon sagen, diese Maßnahmen sind besonders zaghaft.
It certainly needs to be said that these proposal measures are particularly timid.
Zaghaft winkte auch Fabian.
Timidly Fabian waved back.
Ist Draghis geldpolitische Wende zu zaghaft?
Is Draghi's change of course too timid?
Zaghaft rollenden, rollen, packman spiel.
Timid rolling, rolling, packman game download.
In der klassischenMusik ist dies noch zaghaft.
In classical music, though, things are still pretty timid.
Results: 744, Time: 0.2811

Top dictionary queries

German - English