HIT A NERVE in German translation

[hit ə n3ːv]
[hit ə n3ːv]
Nerv getroffen
Nerv treffen
Nerv trifft

Examples of using Hit a nerve in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
is proof that we have hit a nerve here.
Ausland zeigt, dass wir hier einen Nerv getroffen haben.
We have clearly hit a nerve.
Offenbar haben wir einen Nerv getroffen.
knowing the doctor had hit a nerve.
wusste, dass der Arzt einen Nerv getroffen hatte.
You have to hit a nerve.
Man muss den Bauch treffen.
She hit a nerve, Hanasia's soft spot;
Damit traf sie den richtigen Nerv, Hanasias Schwachpunkt.
reactions it created showed that it hit a nerve.
die es erstellt hat gezeigt, dass es einen Nerv getroffen.
With the new iPul pultrusion line, KraussMaffei has hit a nerve on the market.
Mit der neuen iPul-Pultrusionsanlage hat KraussMaffei genau den Nerv der Zeit getroffen.
has hit a nerve.
hat den Nerv getroffen.
First, the PiS top candidate Beata Szydło hit a nerve during her campaign with the statement.
Erstens traf die PiS-Spitzenkandidatin Beata Szydło im Wahlkampf einen Nerv mit der Aussage.
Nonetheless, the considerable interest in Look Who's Back certainly reveals it has hit a nerve.
Das große Interesse an"Er ist wieder da" zeigt jedoch, dass der Film einen Nerv getroffen hat.
motivation to many people during this time because they hit a nerve.
Motivation gegeben, da sie den Nerv getroffen hatten.
We have apparently hit a nerve and offered something that is not usually found at fairs or conferences.
Offenbar haben wir einen Nerv getroffen und etwas geboten, das so bei Ã1⁄4blichen Messen und Konferenzen nicht zu finden ist.
The manifesto hit a nerve and will encourage valuable controverses.
dass das Manifest einen Nerv getroffen hat und zu wertvollen Kontroversen anregen konnte.
who fled Communist China, so that law really hit a nerve.
die aus dem kommunistischen China geflohen sind, daher traf dieses Gesetz einen Nerv.
Because apparently I had hit a nerve with my rather thoughtlessly thrown sentences- including spelling and grammatical errors.
Denn offenbar hatte ich mit meinen eher unbedacht dahingeworfenen Sätzen- samt Rechtschreib- und Gramatikfehlern- einen Nerv getroffen.
The growing demand for FreshSafe PET® also illustrates that barrier technology has already hit a nerve among beverage producers.
Dass die Barrieretechnologie bereits heute einen Nerv bei Herstellern trifft, belegt auch die wachsende Nachfrage nach FreshSafe-PET®.
From the offset, we quite soon realized that, with this, we had hit a nerve with our customers and interested parties.
Wir haben bereits am Anfang ziemlich schnell festgestellt, dass wir hiermit den Nerv unserer Kunden und Interessenten getroffen haben.
The killing of Michael Brown hit a nerve among those who are unwilling to silently witness one more cop killing of a black person.
Die Ermordung von Michael Brown traf einen Nerv bei jenen, die nicht gewillt sind, einen weiteren Polizeimord an einem Schwarzen still hinzunehmen.
With“Melly”, Ken Lum has hit a nerve that reached beyond its art-context and led to a
Ken Lum hat mit‚Melly‘ einen Nerv getroffen, der über den Kunstkontext hinaus Relevanz erfuhr
The case has hit a nerve among digital rights advocates across the Americas, where the United States has a disproportionately broad influence over regional copyright policy.
Dieser Fall hat bei den Verfechtern digitaler Rechte in Amerika einen Nerv getroffen. Die Vereinigten Staaten haben auf dem gesamten amerikanischen Kontinent einen unverhältnismäßig hohen Einfluss auf die Urheberrechtspolitik.
Results: 195, Time: 0.0491

Hit a nerve in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German